Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
plató [pla'to] m Cin & Tv estúdio m
| 1 | prato m; p. combinado prato feito; p. del día prato do dia; p. fuerte prato principal; fig & fam destaque m; p. llano/hondo prato raso/fundo; primer/segundo p. prato de entrada/principal. |
| 2 | (de gorra) aba ƒ. |
| 3 | Naipes monte m, bolo m. |
| 4 | ✦ lavar los platos lavar os platos; ✦ no haber roto nunca un p. fig & fam nunca ter saído da linha; ✦ pagar los platos rotos fig & fam pagar o pato; ✦ ser p. del gusto de alguien fig ser do agrado de alguém |
plató [pla'to] m Cin & Tv estúdio m
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| plato, fuenteFrom the English "dish" nm,nf | prato sm | |
| ¿Qué tipo de plato quieres usar para servir la pasta? | ||
| Que tipo de prato você quer usar para servir a massa? // Você pode colocar um pouco de comida no prato do cachorro? | ||
| platoFrom the English "plate" nm | (prato raso de comida) | prato sm |
| Puso cuatro platos en la mesa. | ||
| Ele colocou quatro pratos na mesa. | ||
| platoFrom the English "plate" nm | (seleção de comida) | prato sm |
| ¿Escogiste tú el plato de pollo? | ||
| Você escolheu o prato de galinha? | ||
| plato, platilloFrom the English "dish" nm,nm | (comida) | prato sm |
| El segundo plato de esta noche es un filete. | ||
| O segundo prato da noite é bife. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| plató, escenario, setFrom the English "set" nm,nm,nm | (cine, televisión) (cinema, teatro) | cenário sm |
| local de filmagem sm | ||
| (anglicismo) | set sm | |
| El actor tenía que estar en el plató todo el día, ya que estaban grabando. | ||
| O ator precisou estar no cenário o dia todo, pois eles estavam filmando. | ||
| plato, platilloFrom the English "dish" nm,nm | (tipo de comida) | prato sm |
| Tenemos tres platos de verdura de los que elegir. | ||
| Temos três pratos de vegetais para escolher. | ||
| platoFrom the English "plate" nm | (beisebol: base do rebatedor) | base sf |
| El base meta aterrizó sobre el plato para apuntarse la carrera. | ||
| O corredor escorregou até a base para marcar a corrida vencedora. | ||
| plató, set, set de filmación, estudio de filmaciónFrom the English "film set" nm,nm,nm + loc adj,nm + loc adj | estúdio de filmagem, set de filmagem sm | |
| Hank estaba muy emocionado porque era su primera vez en un plató. | ||
| platoFrom the English "dishful" nm | porção de um prato expres | |
| platoFrom the English "dishful" nm | porção de um prato expres | |
| plato, platilloFrom the English "course" nm,nm | (comida) | prato sm |
| ¿Están listos para el plato principal? | ||
| Estão prontos para o próximo prato? | ||
| plato, platilloFrom the English "scale" nm,nm | (de una balanza) | balança sf |
| El joyero puso oro en el plato. | ||
| O joalheiro pôs o ouro na balança. | ||
| plato, porciónFrom the English "plateful" nm,nf | (medida) | prato cheio sm |
| platoFrom the English "platter" nm | vinil sm | |
| vianda, plato, platilloFrom the English "viand" nf,nm,nm | iguaria sf | |
| bandeja, platoFrom the English "deck" nf,nm | mesa de som loc sf | |
| El DJ trajo su propia bandeja. | ||
| O DJ trouxe sua própria mesa de som. | ||
| set, platóFrom the English "lot" nm,nm | (cinema) | estúdio de filmagem loc sm |
| Este es el set donde filmaron "La Guerra de las Galaxias". | ||
| Este é o estúdio de filmagem onde se filmou "Guerra nas Estrelas". | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
'plato' aparece también en las siguientes entradas:
llano
- cebiche
- burrito
- combinado
- guarnición
- hondo
- majado
- plató
- platonismo
- rebañar
- tiro
- omoplato
Portugués:
almoço
- amargurar
- amarrado
- apimentado
- comadre
- aquele
- arroz-de-carreteiro
- bacalhoada
- bobó
- cada
- desfeita
- desfeito
- devorar
- escudo
- farofa
- feijoada
- guarnição
- iguaria
- mesmo
- panelinha
- platonismo
- prato
- rasteira
- tutu
- virado