Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
reproche [re'pɾoʈʃe] m reproche m, censura ƒ, repreensão ƒ
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
reprochar [repɾo'ʈʃaɾ] vtr reprochar, censurar, repreender
reproche [re'pɾoʈʃe] m reproche m, censura ƒ, repreensão ƒ
reprochar [repɾo'ʈʃaɾ] vtr reprochar, censurar, repreender
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| reproche, reprobaciónFrom the English "reproach" nm,nf | repreensão sf | |
| Sus palabras eran amables pero su mirada era de reproche. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| reprochar, echar en caraFrom the English "reproach" vtr,loc verb | repreender vt | |
| Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | ||
| Después del divorcio de sus padres, Alberto reprochó a su padre. | ||
| reprochar, culpar deFrom the English "reproach" vtr,vtr + prep | repreender vt | |
| George le reprochó a la alcaldesa sus políticas anti negocios. | ||
| George repreendeu o prefeito por suas políticas anti-comerciais. | ||
| reprocharFrom the English "reproach"⇒ vtr | repreender vt | |
| Me reprochó no llamarla lo suficiente. | ||
| culpa, reprochar, echar en caraFrom the English "blame" nf,vtr,loc verb | (censura) | culpa sf |
| La culpa del accidente aéreo recayó sobre el piloto. | ||
| A culpa pelo acidente de avião foi colocada no piloto. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
'reproche' aparece también en las siguientes entradas: