Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
| I | adj fam maçante, tedioso(a). |
| II | m |
| 1 | rolo m. |
| 2 | fig & fam (de grasa) pneu m. |
| 3 | Fot filme m. |
| 4 | Loc: ✦ cortar el r. a alguien fig & fam cortar a onda a alguém; ✦ haber buen/mal r. fig & fam ter clima bom/ruim; ✦ ¡qué r.! fig & fam que confusão!; ✦ soltar un r. a alguien fig & fam soltar um lero-lero para alguém; ✦ tener buen/mal r. con alguien fig & fam ter uma relação boa/ruim com alguém; ✦ tener mucho r. fig & fam ter muita conversa fiada; ✦ tener r. fig & fam ter um quê |
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| rolloFrom the English "roll" nm | (papel higiênico) | rolo sm |
| ¿Tenemos más rollos de papel higiénico? | ||
| Temos mais rolos de papel higiênico? | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| rollo, carreteFrom the English "roll" nm,nm | (filme) | rolo sm |
| Tengo tres rollos más, con veinticuatro fotografías cada uno. | ||
| Tenho mais três rolos com 24 fotos cada. | ||
| rollo, bobinaFrom the English "roll" nm,nf | (de fio) | rolo sm |
| Hay un rollo de cable en la zona de construcción. | ||
| Tem um rolo de fio no canteiro de obra. | ||
| rollo, michelín, lorzaFrom the English "roll" nm,nm,nf | (dobra de gordura na pele) | prega sm |
| (BRA, gíria) | pneu sm | |
| Podías verle los rollos de grasa cuando se levantaba la camiseta. | ||
| Você podia ver as pregas de gordura quando ele levantava a camisa! | ||
| aventura, rolloFrom the English "fling" nf,nm | (romântico) | caso sm |
| Jim tuvo una aventura con una compañera de trabajo | ||
| Jim tinha um caso com uma colega de trabalho. | ||
| pergamino, rolloFrom the English "roll" nm,nm | (rolo de papel) | pergaminho, rolo sm |
| Los pergaminos antiguos eran frágiles. | ||
| Os rolos de pergaminho antigos eram frágeis. | ||
| rolloFrom the English "damned boring" nm | (ES, coloquial) | um saco adj |
| NEW: La conferencia del otro día fue un verdadero rollo. Casi me duermo. | ||
| rolloFrom the English "fat fold" nm | (num corpo) | gordura sf |
| (informal, figurado:excesso de gordura) | pneu sm | |
| Era difícil para ella lavarse bajo los rollos. | ||
| rollo, coñazo, embole, monsergaFrom the English "rut" nm,nm,nm,nf | (aburrido, coloquial) | rotina sf |
| ramerrão sm | ||
| costumeira sm | ||
| Este trabajo se ha convertido en un rollo para David, quiere hacer algo nuevo. | ||
| O trabalho se tornou rotina para David; ele quer experimentar algo novo. | ||
| rollo, discursoFrom the English "spiel" nm,nm | (gíria) | discurso ensaiado loc sm |
| Todos escuchamos el rollo de no copiarse del maestro. | ||
| rolloFrom the English "hank" nm | novelo sm | |
| meada sf | ||
| rolloFrom the English "slub" nm | mecha sf | |
| rollo, chácharaFrom the English "jazz" nm,nf | (ES, coloquial) (BRA, gíria, coisas) | tralha, coisa sf |
| (BRA) | troço, trem sm | |
| (BRA) | bobagem sf | |
| (POR) | fantochada sf | |
| Bill sigue hablando de su nuevo e importante trabajo pero yo creo que es puro rollo. | ||
| Billy fica falando sobre seu importante novo emprego, mas eu acho que é tudo bobagem. | ||
| rolloFrom the English "stock" nm | (fotografia) | filme sm |
| aventura, historia, rollo, affaireFrom the English "love affair" nf,nf,nm,nm | (relacionamento romântico) | caso de amor sm + prep + sm |
| Ella tiene una aventura con un hombre casado. | ||
| carrete, rolloFrom the English "film reel" nm,nm | (película) | rolo de filme loc sm |
| Encontramos una caja llena de carretes viejos en el departamento. | ||
| michelín, llanta, rollo, rollito, salvavidasFrom the English "love handles" nm,nf,nm,nm inv | (ES: coloquial) (figurado, gordura abdominal) | pneus sm pl |
| Es hora de empezar a hacer ejercicios para el abdomen y los oblicuos: ¡se me están empezando a notar los michelines! | ||
| pergamino, rolloFrom the English "scroll" nm,nm | rolo de pergaminho loc sm | |
| El alcalde desenrolló el pergamino y leyó en alto lo que ponía ante la multitud que había reunida. | ||
| O prefeito desenrolou o rolo de pergaminho e leu seu conteúdo para a multidão reunida. | ||
| monólogo, rolloFrom the English "monologue" nm,nm | monólogo sm | |
| Chris dio un monólogo en la reunión que aburrió a todo el mundo. | ||
| paparrucha, rollo, lisonja, adulaciónFrom the English "blarney" nf,nm,nf,nf | (coloquial) | lisonja, bajulação sf |
| mentira sf | ||
| michelín, llanta, rollo, rollito, salvavidasFrom the English "spare tire" nm,nf,nm,nm inv | (ES: coloquial) (figurado, barriga protuberante) | pneu sm |
| Voy a poner cuidado en lo que como: tengo que quitarme estos michelines. | ||
| bobina, rolloFrom the English "coil" nf,nm | bobina sf | |
| Las bobinas se usan en generadores e inductores. | ||
| lata, rollo, coñazo, cagada, mierdaFrom the English "drag" nf,nm,nm,nf | (coloquial) | enfadonho adj |
| (informal) | saco sm | |
| Los deberes son una lata. | ||
| O dever de casa é sempre enfadonho. | ||
| O dever de casa é sempre um saco. | ||
| carrete, rollo, lataFrom the English "reel" nm,nm,nf | (audiovisual) | rolo sm |
| bobina sm | ||
| El director filmó tres rollos hoy. | ||
| O diretor gravou três rolos hoje. | ||
| fastidio, lata, rollo, coñazoFrom the English "bitch" nm,nf,nm,nm | (BRA, gíria: coisa desagradável) | saco sm |
| (BRA, figurado, gíria) | pé no saco expres | |
| Cortar el césped en verano es un fastidio. | ||
| Cortar a grama no verão é um saco. | ||
| lata, fastidio, rolloFrom the English "bore" nf,nm,nm | (coloquial) (informal) | chatice sf |
| tédio sm | ||
| (informal, possivelmente vulgar) | saco sm | |
| Esta obra es una lata, vayámonos en el intervalo. | ||
| Esta peça é uma chatice; vamos embora no intervalo. | ||
| humo, choro, rolloFrom the English "wind" nm,nm | conversa fiada loc sf | |
| Ese tipo es todo humo. ¿No le creerás de verdad? | ||
| Esse cara é só conversa fiada. Você não acredita nele, né? | ||
| vibra, onda, rollo, sensaciónFrom the English "vibe" nf,nm,nf | (gíria) | vibração sf |
| (estrangeirismo) | vibe sf | |
| Ella me transmite una onda muy extraña. No creo que yo le guste mucho. | ||
| Ela me passa uma vibração tão estranha. Acho que ela não gosta muito de mim. | ||
| Ela me passa uma vibe tão estranha. Acho que ela não gosta muito de mim. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |