Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
señalado, a [seɲa'laðo, a] adj destacado(a)
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
señalado, a [seɲa'laðo, a] adj destacado(a)
| 1 | assinalar. |
| 2 | (establecer) assinar. |
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| señalado, fijadoFrom the English "appointed" adj,adj | marcado adj | |
| combinado adj | ||
| (formal) | acordado adj | |
| Los estudiantes llegaron a la hora señalada para el examen práctico. | ||
| Os estudantes chegaram na hora marcada para o exame prático. | ||
| marcado, señaladoFrom the English "marked" adj,adj | marcado adj | |
| Ben encontró el punto marcado en el mapa. | ||
| Benito encontrou o lugar marcado no mapa. | ||
| notable, destacado, señaladoFrom the English "notable" adj,adj,adj | (coisa) | notável adj |
| Tu tesis es notable, sobre todo por su absoluta falta de referencias. | ||
| Sua tese é notável, principalmente pela total falta de referências. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| marcado, señaladoFrom the English "marked" adj | (figurado, para morrer) | marcado adj |
| Robert se convirtió en un hombre marcado en el momento en que denunció al capo. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| marcar, señalarFrom the English "mark" vtr,vtr | (indicar) | marcar, assinalar vt |
| Marca el texto que hay que estudiar. | ||
| Marque (or: assinale) o texto a ser estudado. | ||
| apuntar a, indicar, señalarFrom the English "point at" vtr + prep,vtr,vtr | (apontar com o dedo indicador) | apontar para loc v |
| Fue él, dijo el testigo, apuntando al acusado. | ||
| señalar, hacer notar, llamar la atención a, llamar la atención sobreFrom the English "call attention to" vtr,loc verb,loc verb | (salientar algo) | chamar a atenção expres v |
| El guía turístico nos señaló una interesante placa en el suelo. | ||
| señalarFrom the English "point"⇒ vtr | (indicar posição) | apontar vt |
| Señaló para mostrarnos dónde debíamos estar. | ||
| Ela apontou para mostrar onde nós deveríamos ficar. | ||
| señalarFrom the English "point to" vtr | apontar vt | |
| sugerir vt | ||
| indicar vt | ||
| Toda la evidencia lo señala como culpable del asesinato. | ||
| Todas as evidências apontam para que ele seja culpado pelo assassinato. | ||
| señalar, mostrarFrom the English "point out" vtr,vtr | indicar vt | |
| chamar a atenção para expres v | ||
| apontar vt | ||
| La guía turística señalaba los monumentos históricos mientras pasábamos por ellos en el autobús. | ||
| O guia turístico indicava os monumentos históricos quando o ônibus passava por eles. | ||
| señalarFrom the English "point" vtr | apontar, indicar vt | |
| El pequeño señaló al cielo mientras seguía un avión con su dedo. | ||
| O garotinho apontou para o céu, seguindo um avião com seu dedo. | ||
| señalarFrom the English "point out" vtr | chamar a atenção para expres v | |
| mostrar vt | ||
| Señaló el error en la traducción de ella. | ||
| Ele chamou a atenção para o erro na tradução dela. | ||
| señalar, elegir, escogerFrom the English "single out" vtr,vtr | selecionar vt | |
| escolher vt | ||
| La profesora siempre me señala y yo nunca sé la respuesta a su pregunta. | ||
| señalar, llamarle la atención aFrom the English "call out" vtr,loc verb + prep | (comentario, comportamiento...) | desafiar vt |
| El entrevistador señaló que el diputado había citado estadísticas falsas. | ||
| señalar, llamarle la atención a alguien por algoFrom the English "call out" vtr,loc verb + prep | (comentario, comportamiento...) | tirar satisfação expres |
| Julia señaló los comentarios ofensivos de su tío. | ||
| señalar, marcarFrom the English "flag" vtr,vtr | assinalar, marcar vt | |
| Los errores fueron señalados en el margen. | ||
| Os erros foram assinalados na margem da folha. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| señalarFrom the English "nod"⇒ vtr | (con la cabeza) | apontar vt |
| Cuando Erin preguntó a dónde ir, el guardia le señaló el elevador. | ||
| señalarFrom the English "call" vtr | (deportes) | encerrar vt |
| El árbitro señaló fuera. | ||
| O juiz encerrou a partida. | ||
| señalarFrom the English "point" vtr | (direcionar) | apontar vt |
| Nos señaló la puerta. | ||
| Ela nos apontou a porta. | ||
| señalar, indicar, apuntar a, apuntar haciaFrom the English "point to" vtr,vi + prep | apontar para vt + prep | |
| Señaló los dulces en la repisa. | ||
| Ela apontou para os doces na prateleira. | ||
| indicar, señalarFrom the English "indicate" vtr,vtr | (direcciones) (guiar) | indicar, apontar vt |
| Kyle indicó el edificio de oficinas donde trabaja. | ||
| Kyle indicou o prédio comercial onde ele trabalha. | ||
| designar, nombrar, señalarFrom the English "designate" vtr,vtr,vtr | designar, nomear vt | |
| El dictador enfermo aún no ha designado un sucesor. | ||
| destinar, señalar, reservar para cierto uso, poner aparteFrom the English "earmark" vtr,vtr,loc verb,loc verb | reservar, atribuir, consagrar, destinar vt | |
| ¿Tendrá el comité fondos que aún no han sido destinados? | ||
| observar, señalarFrom the English "observe" vtr,vtr | observar vt | |
| comentar vt | ||
| apontar vt | ||
| «Eso fue muy valiente», observó John. | ||
| "Aquilo foi muito corajoso," observou John. | ||
| indicar, denotar, señalarFrom the English "denote" vtr,vtr,vtr | indicar vt | |
| La abreviatura indica su país de origen. | ||
| Esta abreviatura indica o país de origem da pessoa. | ||
| fijar, designar, señalarFrom the English "appoint" vtr,vtr,vtr | agendar vt | |
| (informal) | marcar vt | |
| Jenny fijó una hora y fecha para la gran reunión. | ||
| Jenny agendou um horário e data para o grande encontro. | ||
| clavar, indicar, señalarFrom the English "stab" vtr,vtr,vtr | (BRA) | cutucar vt |
| Oliver le clavó el dedo a Adrian en el hombro para enfatizar lo que quería decir. | ||
| Oliver cutucou Adrian no ombro para enfatizar seu ponto. | ||
| indicar, señalarFrom the English "index" vtr,vtr | indicar vt | |
| El tiempo frío indica la llegada del otoño. | ||
| llamar la atención, señalarFrom the English "wheel out" loc verb,vtr | apresentar vt | |
| apuntar, señalar, indicarFrom the English "wheel out"⇒ vtr | (para apoyar un argumento) (argumento) | usar vt |
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Portugués: