señalar



Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
señalar [seɲa'laɾ] vtr
1 assinalar.
2 (establecer) assinar.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
EspañolPortugués
marcar,
señalar
From the English "mark"
vtr,vtr
 (indicar)marcar, assinalar vt
 Marca el texto que hay que estudiar.
 Marque (or: assinale) o texto a ser estudado.
apuntar a,
indicar,
señalar
From the English "point at"
vtr + prep,vtr,vtr
 (apontar com o dedo indicador)apontar para loc v
 Fue él, dijo el testigo, apuntando al acusado.
señalar,
hacer notar,
llamar la atención a,
llamar la atención sobre
From the English "call attention to"
vtr,loc verb,loc verb
 (salientar algo)chamar a atenção expres v
 El guía turístico nos señaló una interesante placa en el suelo.
señalarFrom the English "point" vtr (indicar posição)apontar vt
 Señaló para mostrarnos dónde debíamos estar.
 Ela apontou para mostrar onde nós deveríamos ficar.
señalarFrom the English "point to" vtrapontar vt
  sugerir vt
  indicar vt
 Toda la evidencia lo señala como culpable del asesinato.
 Todas as evidências apontam para que ele seja culpado pelo assassinato.
señalar,
mostrar
From the English "point out"
vtr,vtr
indicar vt
  chamar a atenção para expres v
  apontar vt
 La guía turística señalaba los monumentos históricos mientras pasábamos por ellos en el autobús.
 O guia turístico indicava os monumentos históricos quando o ônibus passava por eles.
señalarFrom the English "point" vtrapontar, indicar vt
 El pequeño señaló al cielo mientras seguía un avión con su dedo.
 O garotinho apontou para o céu, seguindo um avião com seu dedo.
señalarFrom the English "point out" vtrchamar a atenção para expres v
  mostrar vt
 Señaló el error en la traducción de ella.
 Ele chamou a atenção para o erro na tradução dela.
señalar,
elegir,
escoger
From the English "single out"
vtr,vtr
selecionar vt
  escolher vt
 La profesora siempre me señala y yo nunca sé la respuesta a su pregunta.
señalar,
llamarle la atención a
From the English "call out"
vtr,loc verb + prep
(comentario, comportamiento...)desafiar vt
 El entrevistador señaló que el diputado había citado estadísticas falsas.
señalar,
llamarle la atención a alguien por algo
From the English "call out"
vtr,loc verb + prep
(comentario, comportamiento...)tirar satisfação expres
 Julia señaló los comentarios ofensivos de su tío.
señalar,
marcar
From the English "flag"
vtr,vtr
assinalar, marcar vt
 Los errores fueron señalados en el margen.
 Os erros foram assinalados na margem da folha.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções complementares
EspañolPortugués
señalarFrom the English "nod" vtr(con la cabeza)apontar vt
 Cuando Erin preguntó a dónde ir, el guardia le señaló el elevador.
señalarFrom the English "call" vtr(deportes)encerrar vt
 El árbitro señaló fuera.
 O juiz encerrou a partida.
señalarFrom the English "point" vtr (direcionar)apontar vt
 Nos señaló la puerta.
 Ela nos apontou a porta.
señalar,
indicar,
apuntar a,
apuntar hacia
From the English "point to"
vtr,vi + prep
apontar para vt + prep
 Señaló los dulces en la repisa.
 Ela apontou para os doces na prateleira.
indicar,
señalar
From the English "indicate"
vtr,vtr
(direcciones) (guiar)indicar, apontar vt
 Kyle indicó el edificio de oficinas donde trabaja.
 Kyle indicou o prédio comercial onde ele trabalha.
designar,
nombrar,
señalar
From the English "designate"
vtr,vtr,vtr
designar, nomear vt
 El dictador enfermo aún no ha designado un sucesor.
destinar,
señalar,
reservar para cierto uso,
poner aparte
From the English "earmark"
vtr,vtr,loc verb,loc verb
reservar, atribuir, consagrar, destinar vt
 ¿Tendrá el comité fondos que aún no han sido destinados?
observar,
señalar
From the English "observe"
vtr,vtr
observar vt
  comentar vt
  apontar vt
 «Eso fue muy valiente», observó John.
 "Aquilo foi muito corajoso," observou John.
indicar,
denotar,
señalar
From the English "denote"
vtr,vtr,vtr
indicar vt
 La abreviatura indica su país de origen.
 Esta abreviatura indica o país de origem da pessoa.
fijar,
designar,
señalar
From the English "appoint"
vtr,vtr,vtr
agendar vt
 (informal)marcar vt
 Jenny fijó una hora y fecha para la gran reunión.
 Jenny agendou um horário e data para o grande encontro.
clavar,
indicar,
señalar
From the English "stab"
vtr,vtr,vtr
 (BRA)cutucar vt
 Oliver le clavó el dedo a Adrian en el hombro para enfatizar lo que quería decir.
 Oliver cutucou Adrian no ombro para enfatizar seu ponto.
indicar,
señalar
From the English "index"
vtr,vtr
indicar vt
 El tiempo frío indica la llegada del otoño.
llamar la atención,
señalar
From the English "wheel out"
loc verb,vtr
apresentar vt
apuntar,
señalar,
indicar
From the English "wheel out"
vtr
(para apoyar un argumento) (argumento)usar vt
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'señalar' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:

🗣️Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'señalar' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "señalar".

En otros idiomas: Francés | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!