Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
assinalar [asina'laR] vtrd
1. señalar.
2. (gado, época) marcar.
1. señalar.
2. (gado, época) marcar.
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
■assinalar-se vpr
1. señalarse, distinguirse.
2. (surgir) aparecer
1. señalarse, distinguirse.
2. (surgir) aparecer
Nesta página: assinalar, assinalar-se
| Traduções principais | ||
| Português | Espanhol | |
| marcar, assinalarFrom the English "mark" vt,vt | garabatear⇒ vi | |
| Ela marcou a cédula de voto com um xis. | ||
| ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Garabateó sobre sus apuntes porque se aburría. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Português | Espanhol | |
| marcar, assinalarFrom the English "mark" vt | (indicar) | marcar⇒ vtr |
| señalar⇒ vtr | ||
| Marque (or: assinale) o texto a ser estudado. | ||
| Marca el texto que hay que estudiar. | ||
| assinalar, sinalizarFrom the English "signal" vt,vt | ser una señal loc verb | |
| ser un síntoma loc verb | ||
| Houve uma sirene que assinalou o começo do dia de trabalho. | ||
| Había una sirena que era la señal de que comenzaba el día laboral. | ||
| assinalar, sinalizarFrom the English "signalize" vt | señalizar⇒ vtr | |
| assinalar, marcarFrom the English "flag" vt | señalar⇒ vtr | |
| marcar⇒ vtr | ||
| Os erros foram assinalados na margem da folha. | ||
| Los errores fueron señalados en el margen. | ||
| assinalar, marcar, ticarFrom the English "tick" vt,vt | poner una marca de verificación en loc verb + prep | |
| marcar⇒ vtr | ||
| (CO, VE) | chulear⇒ vtr | |
| (MX) | checar⇒, palometear⇒ vtr | |
| Lean las preguntas y pongan una marca de verificación en las respuestas que crean que sean correctas. | ||
| assinalar, marcarFrom the English "plot" vt | trazar⇒ vtr | |
| marcar⇒ vtr | ||
| O capitão assinalou o curso do navio no mapa. | ||
| El capitán trazó el rumbo del barco en el mapa. | ||
| El capitán marcó el rumbo del barco en el mapa. | ||
| marcar, assinalar, ticarFrom the English "tick off" vt,vt,vt | hacer un tick loc verb | |
| tachar de la lista loc verb | ||
| Ella hacía un tick en las tareas de su lista a medida que las completaba. | ||
| marcar, assinalarFrom the English "earmark" vt,vt | (alguien) | guardar algo para loc verb |
| reservar algo para loc verb | ||
| Hemos guardado las sillas para la ceremonia de mañana en la esquina. | ||
| marcar, assinalarFrom the English "plot" vt,vt | dibujar⇒ vtr | |
| dibujar algo en loc verb | ||
| marcar⇒ vtr | ||
| marcar algo en loc verb | ||
| Marque a solução no gráfico. | ||
| Dibuja la solución en el gráfico. | ||
| Marca la solución en el gráfico. | ||
| marcar, assinalarFrom the English "plot" vt | (num gráfico) | trazar⇒ vtr |
| marcar⇒ vtr | ||
| Bianca marcou os pontos no gráfico. | ||
| Bonnie trazó los puntos en el gráfico. | ||
| marcar, assinalarFrom the English "plot" vt | trazar⇒ vtr | |
| trazar algo en loc verb | ||
| marcar⇒ vtr | ||
| marcar algo en loc verb | ||
| Marque a linha no gráfico. | ||
| Traza la línea en el gráfico. | ||
| Marca la línea en el gráfico. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
'assinalar' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol: