Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
| I | adj esvaziado(a). |
| II | vaciado m |
| 1 | esvaziamento m. |
| 2 | (molde) moldado m, moldagem ƒ. |
| 3 | Arquit escavação ƒ |
| I | vtr |
| 1 | esvaziar; vació el vaso de un trago esvaziou o copo de um só trago. |
| 2 | (instrumento cortante) afiar, amolar. |
| 3 | (datos, informaciones) extrair. |
| II | vi |
| 1 | desembocar, desaguar. |
| 2 | (la marea) baixar. |
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| vaciadoFrom the English "hollowing out" nm | escavação sf | |
| A los de la tribu les llevo días el vaciado del tronco para hacer la canoa. | ||
| fundición, vaciadoFrom the English "casting" nf,nm | fundição, moldagem sf | |
| Estos relieves de bronce se hicieron por fundición. | ||
| drenaje, vaciadoFrom the English "draining" nm,nm | drenagem sf | |
| Mike empezó el drenaje de la piscina. | ||
| drenado, vaciadoFrom the English "drained" adj,adj | drenado adj | |
| esvaziado adj | ||
| Limpiaron y volvieron a llenar el lago drenado. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| copia de datos, descarga de datos, vaciadoFrom the English "dump" nf + loc adj,nf + loc adj,nm | (informática, anglicismo) | dump sm |
| (informática) | despejo de memória loc sm | |
| Sara guardó una copia de datos de su disco duro para no perder nada. | ||
| Sara salvou um dump no disco rígido para não perder nenhum dado. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| vaciar, desocuparFrom the English "empty out" vtr,vtr | (conteúdo) | despejar vt |
| Jessica vació los contenidos de su cartera en la mesa de la cocina. | ||
| vaciarFrom the English "empty"⇒ vtr | esvaziar vt | |
| Vacía esa caja por favor, necesito usarla para poner mis libros. | ||
| Esvazie essa caixa, por favor. Preciso usá-la para os meus livros. | ||
| vaciar, deshacer, desempacarFrom the English "unpack" vtr,vtr,vtr | esvaziar, despejar vt | |
| ¿Quiere que vacíe sus bolsas por usted, señor? | ||
| vaciarFrom the English "scoop out" vtr | esvaziar vt | |
| tirar vt | ||
| pegar vt | ||
| Fue vaciando el envase a cucharadas. | ||
| vaciarFrom the English "drain" vtr | drenar vt | |
| esvaziar vt | ||
| El granjero vació el estanque. | ||
| O fazendeiro drenou a lagoa. | ||
| vaciar, limpiar, despejar, retirarFrom the English "clear out" vtr,vtr,vtr,vtr | (superfície: remover objetos) | remover vt |
| retirar vt | ||
| Anita vació los armarios y se preparó para la mudanza. | ||
| Anita removeu todos os closets na preparação para a mudança. | ||
| vaciar, desmoldarFrom the English "turn out" vtr,vtr | (bolsillos, cartera) | virar vt |
| despejar vt | ||
| Gina vació su cartera y buscó entre sus cosas la llave del coche. | ||
| vaciarFrom the English "tip" vtr | jogar, derrubar vt | |
| Ella vació el contenido de su cartera en el suelo y buscó sus llaves. | ||
| Ela derrubou os itens de sua bolsa no chão e procurou as chaves. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| vaciarFrom the English "empty"⇒ vtr | descarregar, esvaziar vt | |
| NEW: Los recolectores de residuos vaciaron el bote de basura. | ||
| Os homens da remoção descarregaram a van. | ||
| vaciar, desalojarFrom the English "void" vtr,vtr | evacuar, esvaziar vt | |
| Vaciaron el edificio de todos sus ocupantes. | ||
| Eles evacuaram a construção. | ||
| vaciarFrom the English "dump" vtr | esvaziar vt | |
| Janet vació el cesto de basura y volvió adentro. | ||
| Janet esvaziou a lata de lixo e voltou para dentro. | ||
| vaciarFrom the English "drain" vtr | esvaziar vt | |
| Jeremy vació el vaso. | ||
| Jeremy esvaziou o copo. | ||
| evacuar, vaciarFrom the English "void" vtr,vtr | evacuar v int | |
| Los laxantes lo ayudaron a evacuar sus intestinos. | ||
| Os laxantes o ajudaram a evacuar. | ||
| ordenar, vaciarFrom the English "ream" vtr,vtr | esclarecer vt | |
| fundir, vaciarFrom the English "cast" vtr,vtr | (metal) | moldar vt |
| El artista fundió la estatua con bronce. | ||
| dar vuelta, vaciarFrom the English "tip out" loc verb,vtr | (esvaziar virando para cima) | despejar vt |
| virar vt | ||
| Kevin dio vuelta el cesto de basura para buscar la carta que había tirado por error. | ||
| moldear a presión, vaciarFrom the English "die-cast" vtr + loc adv,vtr | (moldado por fundição) | fundido adj |
| La fábrica moldea a presión las partes en aluminio. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Portugués: