| Principales traductions |
WordReference English-French Dictionary © 2026:
| écarter⇒ vtr | (mettre sur le côté) | move aside vtr + adv |
| | J'ai écarté les rideaux pour voir dehors. |
| | I moved the curtains aside to see out. |
| écarter vtr | (éloigner) | take away vtr + adv |
| | | divert⇒ vtr |
| | Cette route vous écarte de cette ville, mais elle est plus rapide. |
| | This road takes you away from the city but it is quicker. |
| écarter vtr | (séparer : les bras, les jambes) | spread⇒, part⇒, open⇒ vtr |
| | | move apart vtr + adv |
| | Tournez-vous et écartez un peu les jambes. |
| | Turn around and spread your legs a little. |
| écarter vtr | (éliminer, exclure) (idea, hypothesis, solution) | rule out vtr phrasal sep |
| | (idea, hypothesis, solution) | dismiss⇒ vtr |
| | J'ai écarté cette solution, elle coûte trop cher. |
| | I ruled out that solution, it is too costly. |
| écarter vtr | (exclure) | remove⇒ vtr |
| | J'ai été écarté du projet. |
| | I was removed from the project. |
| s'écarter⇒ v pron | (se pousser) | step aside vi + adv |
| | | move aside, move away vi + adv |
| | (slightly impolite) | move out of the way, get out of the way v expr |
| | (impolite) | move⇒, shift⇒ vi |
| | Écarte-toi, tu me gênes ! Écartez-vous, laissez passer le blessé. |
| | Move aside; let the patient through. |
| | Move, you're in my way! |
| s'écarter v pron | (s'éloigner) | move away vi + adv |
| | | go away vi + adv |
| | Tu t'es trop écarté, reviens vers nous. |
| | You've moved too far away; come back closer to us. |
| s'écarter v pron | (faire une digression) | stray from, wander from, digress from vi + prep |
| | Je crois que nous nous écartons du sujet de la réunion. |
| | I think we're straying from the subject. |