| Principales traductions |
WordReference English-French Dictionary © 2026:
| érafler [qch]⇒ vtr | (égratigner, rayer) | scrape⇒, graze⇒, scuff⇒ vtr |
| | Ma femme a éraflé la table en pin avec sa bague. |
| | My wife scuffed the pine table with her ring. |
| s'érafler [qch]⇒ v pron | (s'égratigner) | graze your [sth], scrape your [sth] v expr |
| | Ma fille s'est éraflé le coude en tombant. |
| | My daughter grazed her elbow when she fell over. |
| s'érafler⇒ v pron | (être entamé) | be scratched v aux + v past p |
| | (informal) | scratch⇒ vi |
| | Fais attention, ce plan de travail s'érafle facilement. |
| | Be careful; this work surface scratches easily. |
| Traductions supplémentaires |
WordReference English-French Dictionary © 2026:
| érafler [qch]⇒ vtr | (détacher le raisin de sa rafle) (grape) | destem v expr |
| | (grape) | separate [sth] from its stem v expr |
'érafler' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :
Aucun titre ne contient le(s) mot(s) 'érafler'.
- Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'érafler'.
Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe