| Principales traductions |
WordReference English-French Dictionary © 2026:
| éviter de faire [qch] loc v | (s'abstenir de faire [qch]) | avoid doing [sth] v expr |
| | Le jeune étudiant évitait d'acheter des choses inutiles. |
| | The young student would avoid buying unnecessary things. |
| éviter⇒ vtr | (passer à côté de [qch]) | avoid⇒ vtr |
| | (informal, figurative) | steer clear of [sth] v expr |
| | La voiture évita le cycliste de justesse. |
| | Vu l'heure qu'il est, il vaut mieux essayer d'éviter le périphérique. |
| | The car just avoided the cyclist. |
| | At this time of day, it would be better to try to steer clear of the ringroad. |
| éviter vtr | (empêcher) | avoid⇒ vtr |
| | | prevent⇒ vtr |
| | En posant ainsi l'avion, le pilote a évité une catastrophe. |
| | Une bonne relecture évite les erreurs. |
| | By setting the plane down as he did, the pilot avoided a disaster. |
| | Thorough proofreading prevents errors. |
| éviter vtr | (ne pas être atteint) | avoid⇒, dodge⇒ vtr |
| | Le boxeur évitait parfaitement les coups de son adversaire. |
| | The boxer dodged his opponent's punches perfectly. |
| éviter vtr | (se soustraire à) | avoid⇒ vtr |
| | Pendant toute la conversation, elle a évité mon regard. |
| | She avoided my gaze throughout the conversation. |
| éviter vtr | (ne pas faire/prendre [qch]) | avoid⇒ vtr |
| | | stay away from [sth] v expr |
| | (informal, figurative) | steer clear of [sth] v expr |
| | Dans votre état, vous devriez éviter le café et les sports violents. |
| | In your condition, you should stay away from coffee and rough sports. |
| éviter vtr | (ne pas aller quelque part) | avoid⇒ vtr |
| | | stay away from [sth], keep away from [sth] vi phrasal + prep |
| | | stay out of [sth], keep out of [sth] vi phrasal + prep |
| | Depuis l'attentat, j'évite les lieux bondés. |
| | Since the bombing, I avoid crowded places. |
| éviter vtr | (fuir [qqn]) | avoid⇒, shun⇒ vtr |
| | | steer clear of [sb] v expr |
| | Depuis notre dispute, mon collègue m'évite soigneusement. |
| | Since our argument, My colleague has been taking care to avoid me. |
| s'éviter⇒ v pron | (éviter de se voir) | avoid each other, avoid one another vtr + pron |
| | | steer clear of each other v expr |
| | | stay out of each other's way v expr |
| | Depuis leur séparation, Julie et Paul s'évitent. |
| | Since their separation, Julie and Paul have been avoiding each other. |
| s'éviter [qch]⇒ v pron | (s'épargner) | save yourself [sth], spare yourself [sth] vtr + refl |
| | Je m'éviterais de perdre du temps en prenant les transports en commun. |
| | I could save myself wasting time by taking public transport. |
| Traductions supplémentaires |
WordReference English-French Dictionary © 2026:
| éviter à [qqn] de faire [qch] loc v | (épargner [qch] à [qqn]) | save [sb] from doing [sth], save [sb] doing [sth] v expr |
| | | spare [sb] from doing [sth], spare [sb] doing [sth] v expr |
| | Je fais les courses de ma grand-mère pour lui éviter de sortir. |
| | I do my grandmother's shopping to save her having to leave the house. |
| éviter [qch] à [qqn] vtr + prép | (s'épargner) | avoid⇒ vtr |
| | | save [sb] [sth]⇒, spare [sb] [sth]⇒ vtr |
| | | avoid creating [sth] for [sb], avoid giving [sb] [sth] v expr |
| | Il faut absolument que je trouve un beau cadeau à mes parents si je veux m'éviter des ennuis. |
| | I really have to find a good present for my parents if I want to avoid hassle. |