|
|
| Principales traductions | WordReference English-French Dictionary © 2026: | brouillé adj | (en mauvais termes) | at odds, at loggerheads expr | | | | on bad terms, not on good terms expr | | | | fallen out v past p | | | Mes parents sont brouillés avec leur voisin. | | | My parents have fallen out with their neighbour. |
| Principales traductions | WordReference English-French Dictionary © 2026: | brouille nf | (mésentente, fâcherie) | quarrel n | | | | squabble n | | | | disagreement, falling out n | | | (informal) | bust-up n | | | Les brouilles entre voisins compliquent toujours les choses. | | | Disagreements (or: fallings-out) between neighbours always make things complicated. |
| Principales traductions | WordReference English-French Dictionary © 2026: | brouiller⇒ vtr | (perturber, déranger) | scramble⇒ vtr | | | | interfere with [sth] vi + prep | | | Un orage peut brouiller la réception d'une radio. | | | Ce petit boîtier permet de brouiller les ondes. | | | A storm can scramble radio reception. | | | With this little box you can interfere with radio waves. | | brouiller vtr | (rendre moins net) | blur⇒ vtr | | | | cloud⇒ vtr | | | La fumée brouillait ma vision. | | | The smoke clouded my vision. | | se brouiller⇒ v pron | (se fâcher) | quarrel⇒ vi | | | (informal) | fall out vi phrasal | | | | squabble⇒ vi | | | Les deux amies se sont brouillées à cause d'un garçon. | | | The two friends quarrelled over a boy. | | se brouiller avec [qqn] v pron + prép | (se fâcher avec) | quarrel with [sb] vi + prep | | | (informal) | fall out with [sb] vi phrasal + prep | | | Je me suis brouillée avec ma meilleure amie pour une histoire bête. | | | I quarrelled with my best friend for a stupid reason. | | | I fell out with my best friend over something stupid. | | se brouiller v pron | (devenir moins net) (eyesight) | become blurred vi + adj | | | (ideas, thoughts) | become muddled, get mixed up vi + adj | | | (eyes, glasses) | mist over vi phrasal | | | Avec l'âge, la vue se brouille. | | | With age, one's eyesight becomes blurred. | | se brouiller v pron | (temps : se couvrir) | cloud over vi phrasal | | | | turn cloudy vi + adj | | | | become overcast vi + adj | | | Le temps se brouille, il va pleuvoir. | | | The weather's clouding over; it's going to rain. |
| Traductions supplémentaires | WordReference English-French Dictionary © 2026: | brouiller [qqn] avec [qqn]⇒ vtr | (fâcher) | turn [sb] against [sb] vtr phrasal sep | | | | come between [sb] and [sb] vtr phrasal insep | | | Cette fille l'a brouillé avec son frère. | | | That girl turned him against his brother. | | | That girl came between him and his brother. | | brouiller vtr | (mélanger pour tromper) (tracks) | cover⇒ vtr | | | (issue) | cloud⇒, confuse⇒ vtr | | | Les meurtriers tentent souvent de brouiller les pistes. | | | Murderers often try to cover their tracks. | | brouiller vtr | (mélanger, remuer) | scramble⇒ vtr | | | Il ne sait toujours pas brouiller les œufs. | | | He still doesn't know how to scramble eggs. | | brouiller [qqn] avec [qch] vtr | (fâcher) | ruin [sth] for [sb] vtr + prep | | | (informal) | turn [sb] off [sth], put [sb] off [sth] vtr phrasal sep | | | Mon prof de maths sadique m'a à jamais brouillé avec les maths. | | | My sadistic maths teacher forever ruined maths for me. | | | My sadistic maths teacher turned me off maths forever. |
'brouillé' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :
|
|