cloche

 [klɔʃ]


Inflections of 'cloche' (nf): fpl: cloches
Du verbe clocher: (⇒ conjuguer)
cloche est:
1e personne du singulier du présent de l'indicatif
3e personne du singulier du présent de l'indicatif
1e personne du singulier du présent du subjonctif
3e personne du singulier du présent du subjonctif
2e personne du singulier du présent de l'impératif
cloché est:
un participe passé
  • WordReference
  • Collins
  • WR Reverse (25)
Sur cette page : cloche, clocher

WordReference English-French Dictionary © 2026:

Principales traductions
FrançaisAnglais
cloche nf(instrument de musique)bell n
 Les cloches de l'église sonnent à toute volée.
 The church bells are ringing out loud.
cloche nf(couvercle)cloche, dome, bell cover, plate cover n
 Sur le comptoir se trouvait un gâteau sous une cloche. Quand je reçois des invités, je garde le fromage sous une cloche.
 On the counter, a large chocolate cake was displayed under a cloche.
cloche nffamilier (personne bête)idiot n
 (UK, slang)numpty, muppet n
 Quelle cloche ! J'ai oublié mes clés au bureau !
 What an idiot! I've left my keys at the office!
 What a numpty (or: muppet)! I've left my keys at the office!
cloche adjfamilier (bête, idiot)stupid adj
 Que je suis cloche : j'ai encore oublié mes clés au bureau !
 I'm so stupid: I've left my keys at the office again!
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2026:

Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
cloche nf(chapeau féminin)cloche hat n
 La cloche était très à la mode dans les années folles.
 The cloche hat was very fashionable in the roaring twenties.
cloche nfBelgique (ampoule, cloque)blister n
 Marie s'est fait des cloches avec ses nouvelles chaussures.
 Mary has given herself blisters with her new shoes.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2026:

Principales traductions
FrançaisAnglais
clocher nm(tour d'église pour les cloches)tower, bell tower, steeple, church tower n
 Le clocher de l'église s'aperçoit de loin.
 The church's bell tower can be seen from far away.
clocher vifamilier (aller mal, de travers)be wrong vi + adj
  not quite right adj
 Il y a quelque chose qui cloche dans cette histoire.
 There's something wrong in this business.
 There's something not quite right about all this.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2026:

Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
clocher nmsoutenu (village)village n
 Charles était toujours attaché à son clocher.
 Charles was still attached to his village.
clocher vivieilli (boiter)limp vi
  walk with a limp, have a limp v expr
  hobble vi
 Roger cloche depuis sa chute de vélo.
 Roger walks with a limp since falling off his bike.
clocher vtr(mettre une préparation culinaire sous cloche)cover vtr
 Le chef cloche le plat pour l'apporter sur la table.
 The chef covers the dish so it can be brought to the table.
clocher vtr(mettre sous une cloche)put [sth] under a cloche v expr
  use a cloche to do [sth] v expr
 Le jardinier cloche les plantes pour les protéger du froid.
 The gardener puts the plants under a cloche to protect them from the cold.
 The gardener uses a cloche to protect the plants from the cold.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2026:

Formes composées
cloche | clocher
FrançaisAnglais
à cloche-pied loc adv(sur un pied)on one leg expr
  hopping adj
  hop vi
 Le garçon s'est blessé au pied gauche et est revenu à cloche-pied.
chapeau cloche nm(chapeau en forme de cloche)cloche hat n
 Le chapeau cloche n'est plus à la mode.
cloche à plongeur,
cloche de plongée
nf
(1er casque sous-marin)diving helmet n
cloche à plongeur,
cloche de plongée
nf
(1er dispositif d'exploration sous-marine)diving bell n
cloche de verre nffiguré, péjoratif (plante : couvercle de forçage) (horticulture)glass cloche, glass bell cloche n
 Au début du printemps, je place des cloches de verre sur mes semis.
courbe en cloche nf(mathématiques : fonction gaussienne)bell-shaped curve n
 La représentation graphique d'une fonction gaussienne est une courbe en cloche.
déménager à la cloche de bois loc v(partir sans payer) (UK, informal)do a moonlight flit v expr
  skip out on [sth/sb] v expr
  leave secretly vi + adv
 (literary)levant vi
entendre différents sons de cloche loc v(entendre des avis opposés)hear different versions
 I've heard several different versions of that story.
entendre le même son de cloche loc v(entendre la même version de [qch](story, account)chime with each other v expr
 (people: figurative)be singing from the same hymn sheet v expr
  get the same story, get the same version of events v expr
 (figurative)hear the same refrain v expr
 Quels que soient les témoignages, le commissaire entend toujours le même son de cloche.
 L'inspecteur n'entend pas le même son de cloche en fonction des témoins.
 The superintendent finds that the witness statements all chime with each other.
 It seemed to the inspector that the witnesses weren't singing from the same hymn sheet.
il y a quelque chose qui cloche chez lui expr(il a quelque chose de bizarre)there is something not quite right about him expr
mettre [qch] sous cloche loc v(protéger) (food, plants)put [sth] under a cloche, put a cloche over [sth] v expr
  put [sth] under a cover, put a cover over [sth] v expr
  cover vtr
 Le plateau de fromages est mis sous cloche pour le protéger des mouches.
mettre [qqn] sous cloche loc vfiguré (protéger exagérément [qqn](figurative)lock [sb] away vtr phrasal sep
 (figurative)keep [sb] locked away v expr
ne pas avoir le même son de cloche loc v(avoir une version différente)get a different story, get a different version of events v expr
 (story, account)not chime with each other v expr
 En politique, suivant le parti qui répond à une question, tu n'as pas le même son de cloche.
 You often find that the answers political parties give to the same questions don't chime with each other.
sauter à cloche-pied loc v(sauter sur un pied)hop vi
 Les enfants sautent à cloche-pied quand ils jouent à la marelle.
se taper la cloche loc vfamilier (faire un très bon repas)have a real feast v expr
 (UK, colloquial)have a good blow-out v expr
 Nous nous sommes tapé la cloche chez lui le week-end dernier.
son de cloche nm(version des événements)story, side of the story n
 (informal)side of things n
  version of events n
 Tu n'as entendu que la version de Julie sur cette histoire, mais tu devrais discuter avec Georges pour avoir son son de cloche.
sous cloche loc adj(isolé de l'air ambiant) (plant, food)under a cloche expr
 En cas de gel, je place mes jeunes plants sous cloche.
sous cloche loc adjfiguré, familier (confiné)in lockdown adv
 La ville était encore sous cloche, 30 jours après le début de l'épidémie.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'cloche' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :

Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "cloche" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'cloche'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!