| Principales traductions |
WordReference English-French Dictionary © 2026:
| cloche nf | (instrument de musique) | bell n |
| | Les cloches de l'église sonnent à toute volée. |
| | The church bells are ringing out loud. |
| cloche nf | (couvercle) | cloche, dome, bell cover, plate cover n |
| | Sur le comptoir se trouvait un gâteau sous une cloche. Quand je reçois des invités, je garde le fromage sous une cloche. |
| | On the counter, a large chocolate cake was displayed under a cloche. |
| cloche nf | familier (personne bête) | idiot n |
| | (UK, slang) | numpty, muppet n |
| | Quelle cloche ! J'ai oublié mes clés au bureau ! |
| | What an idiot! I've left my keys at the office! |
| | What a numpty (or: muppet)! I've left my keys at the office! |
| cloche adj | familier (bête, idiot) | stupid adj |
| | Que je suis cloche : j'ai encore oublié mes clés au bureau ! |
| | I'm so stupid: I've left my keys at the office again! |
| Principales traductions |
WordReference English-French Dictionary © 2026:
| clocher nm | (tour d'église pour les cloches) | tower, bell tower, steeple, church tower n |
| | Le clocher de l'église s'aperçoit de loin. |
| | The church's bell tower can be seen from far away. |
| clocher⇒ vi | familier (aller mal, de travers) | be wrong vi + adj |
| | | not quite right adj |
| | Il y a quelque chose qui cloche dans cette histoire. |
| | There's something wrong in this business. |
| | There's something not quite right about all this. |
| Traductions supplémentaires |
WordReference English-French Dictionary © 2026:
| clocher nm | soutenu (village) | village n |
| | Charles était toujours attaché à son clocher. |
| | Charles was still attached to his village. |
| clocher⇒ vi | vieilli (boiter) | limp⇒ vi |
| | | walk with a limp, have a limp v expr |
| | | hobble⇒ vi |
| | Roger cloche depuis sa chute de vélo. |
| | Roger walks with a limp since falling off his bike. |
| clocher vtr | (mettre une préparation culinaire sous cloche) | cover⇒ vtr |
| | Le chef cloche le plat pour l'apporter sur la table. |
| | The chef covers the dish so it can be brought to the table. |
| clocher vtr | (mettre sous une cloche) | put [sth] under a cloche v expr |
| | | use a cloche to do [sth] v expr |
| | Le jardinier cloche les plantes pour les protéger du froid. |
| | The gardener puts the plants under a cloche to protect them from the cold. |
| | The gardener uses a cloche to protect the plants from the cold. |
Formes composées cloche | clocher |
WordReference English-French Dictionary © 2026:
| à cloche-pied loc adv | (sur un pied) | on one leg expr |
| | | hopping adj |
| | | hop⇒ vi |
| | Le garçon s'est blessé au pied gauche et est revenu à cloche-pied. |
| chapeau cloche nm | (chapeau en forme de cloche) | cloche hat n |
| | Le chapeau cloche n'est plus à la mode. |
cloche à plongeur, cloche de plongée nf | (1er casque sous-marin) | diving helmet n |
cloche à plongeur, cloche de plongée nf | (1er dispositif d'exploration sous-marine) | diving bell n |
| cloche de verre nf | figuré, péjoratif (plante : couvercle de forçage) (horticulture) | glass cloche, glass bell cloche n |
| | Au début du printemps, je place des cloches de verre sur mes semis. |
| courbe en cloche nf | (mathématiques : fonction gaussienne) | bell-shaped curve n |
| | La représentation graphique d'une fonction gaussienne est une courbe en cloche. |
| déménager à la cloche de bois loc v | (partir sans payer) (UK, informal) | do a moonlight flit v expr |
| | | skip out on [sth/sb] v expr |
| | | leave secretly vi + adv |
| | (literary) | levant⇒ vi |
| entendre différents sons de cloche loc v | (entendre des avis opposés) | hear different versions |
| | I've heard several different versions of that story. |
| entendre le même son de cloche loc v | (entendre la même version de [qch]) (story, account) | chime with each other v expr |
| | (people: figurative) | be singing from the same hymn sheet v expr |
| | | get the same story, get the same version of events v expr |
| | (figurative) | hear the same refrain v expr |
| | Quels que soient les témoignages, le commissaire entend toujours le même son de cloche. |
| | L'inspecteur n'entend pas le même son de cloche en fonction des témoins. |
| | The superintendent finds that the witness statements all chime with each other. |
| | It seemed to the inspector that the witnesses weren't singing from the same hymn sheet. |
| il y a quelque chose qui cloche chez lui expr | (il a quelque chose de bizarre) | there is something not quite right about him expr |
| mettre [qch] sous cloche loc v | (protéger) (food, plants) | put [sth] under a cloche, put a cloche over [sth] v expr |
| | | put [sth] under a cover, put a cover over [sth] v expr |
| | | cover⇒ vtr |
| | Le plateau de fromages est mis sous cloche pour le protéger des mouches. |
| mettre [qqn] sous cloche loc v | figuré (protéger exagérément [qqn]) (figurative) | lock [sb] away vtr phrasal sep |
| | (figurative) | keep [sb] locked away v expr |
| ne pas avoir le même son de cloche loc v | (avoir une version différente) | get a different story, get a different version of events v expr |
| | (story, account) | not chime with each other v expr |
| | En politique, suivant le parti qui répond à une question, tu n'as pas le même son de cloche. |
| | You often find that the answers political parties give to the same questions don't chime with each other. |
| sauter à cloche-pied loc v | (sauter sur un pied) | hop⇒ vi |
| | Les enfants sautent à cloche-pied quand ils jouent à la marelle. |
| se taper la cloche loc v | familier (faire un très bon repas) | have a real feast v expr |
| | (UK, colloquial) | have a good blow-out v expr |
| | Nous nous sommes tapé la cloche chez lui le week-end dernier. |
| son de cloche nm | (version des événements) | story, side of the story n |
| | (informal) | side of things n |
| | | version of events n |
| | Tu n'as entendu que la version de Julie sur cette histoire, mais tu devrais discuter avec Georges pour avoir son son de cloche. |
| sous cloche loc adj | (isolé de l'air ambiant) (plant, food) | under a cloche expr |
| | En cas de gel, je place mes jeunes plants sous cloche. |
| sous cloche loc adj | figuré, familier (confiné) | in lockdown adv |
| | La ville était encore sous cloche, 30 jours après le début de l'épidémie. |