| Principales traductions |
WordReference English-French Dictionary © 2026:
| compter⇒ vi | (énumérer la suite des nombres) | count⇒ vi |
| | Pierre compte jusqu'à cent. |
| | Peter is counting up to a hundred. |
| compter vi | (faire des calculs) | add up vi phrasal |
| | | do sums vtr + npl |
| | À l'école, les élèves apprennent à compter. |
| | At school, pupils learn to add up. |
| | At school, the pupils are learning to do sums. |
| compter vtr | (dénombrer) | count⇒ vtr |
| | Il faudra compter les spectateurs dans la salle. |
| | We will need to count the audience members in the hall. |
| compter vtr | (déterminer un nombre) | count [sth] up vtr phrasal sep |
| | | tally [sth] up vtr phrasal sep |
| | Voulez-vous compter vos jours d'absence ? |
| | Would you count up your days off? |
| compter vtr | (avoir, inclure, comporter) | have⇒ vtr |
| | | include⇒ vtr |
| | (figurative) | boast⇒ vtr |
| | Ce petit village compte trois bars, deux boucheries et une boulangerie. |
| | This small village has three bars, two butcher's shops, and a bakery. |
| compter vtr | (prévoir) | allow⇒ vtr |
| | (informal) | count on [sth] vtr phrasal insep |
| | Il faut compter trois heures pour venir ici. |
| | You need to allow three hours to get here. |
| | You should count on three hours to get here. |
| compter vtr | (demander une somme en paiement) | charge⇒ vtr |
| | La couturière m'a compté 100 euros pour la façon de la robe. |
| | The dressmaker charged me 100 euros for making the dress. |
| compter vtr | (se faire payer) (final payment) | pay up [sth] vtr phrasal sep |
| | Le comptable me compte les 100 euros dus. |
| | The accountant paid up the 100 euros due. |
| compter faire [qch] vtr | (avoir l'intention de) | intend to do [sth] v expr |
| | | intend doing [sth] v expr |
| | | mean to do [sth], expect to do [sth] v expr |
| | Je compte te rembourser dès que possible. |
| | I intend to reimburse you as soon as possible. |
| compter sur [qch/qqn] vtr ind | (espérer que [qqn] fera [qch], tabler sur [qch]) | count on [sth/sb], rely on [sth/sb] vtr phrasal insep |
| | | expect⇒ vtr |
| | Alors je compte sur votre présence lundi prochain ! |
| | I'm counting on you being there next Monday! |
| Traductions supplémentaires |
WordReference English-French Dictionary © 2026:
| compter pour [qqn] vi + prép | (avoir de l'importance) (figurative) | mean [sth] to [sb] v expr |
| | | count with [sb] v expr |
| | | count for [sth] with [sb] v expr |
| | | be important to [sb] v expr |
| | Il compte beaucoup pour sa mère. Tu étais prêt à te sacrifier pour moi et ça compte pour moi ! |
| | He means a lot to his mother. |
| | You made the effort and that counts with me. |
| | You made the effort and that counts for a lot with me. |
| compter⇒ vtr | (tenir compte) | count⇒ vtr |
| | | take [sth] into account v expr |
| | | include⇒ vtr |
| | Et je ne compte pas le temps perdu. |
| | And I'm not counting the time wasted. |
| compter vtr | (faire attention à [qch], être parcimonieux) (informal) | watch⇒ vtr |
| | | pay attention to [sth] v expr |
| | | keep an eye on [sth] v expr |
| | Jacques a toujours compté ses dépenses. |
| | Jack has always watched his spending. |
| | Jack has always paid attention to his spending. |
| | Jack has always kept an eye on his spending. |
Formes composées compter | compta |
WordReference English-French Dictionary © 2026:
| à compter de + [date] loc prép | (à partir de telle date) | from, as from, as of |
| | Je serai en vacances à compter du 1er juillet. |
| | I will be on holiday as of 1 July. |
| bien y compter loc adv | (espérer fortement [qch]) | very much hope so v expr |
| | Vous serez invités à ce mariage ? Nous y comptons bien. |
| compter à rebours loc v | (décompter jusqu'à 0) | count down vi + adv |
| | | count backwards vi + adv |
| compter au plus juste loc v | (rogner sur les dépenses) | count every penny, count every last penny v expr |
| | À la fin de chaque mois, nous comptons au plus juste pour nos dépenses. |
compter de deux en deux, compter de 2 en 2 loc v | (compter par pas de deux) | count in twos v expr |
compter de dix en dix, compter de 10 en 10 loc v | (compter par dizaine) | count in tens v expr |
| compter les jours loc v | (être impatient qu'une date arrive) | count the days v expr |
| compter les moutons loc v | (jeu pour trouver le sommeil) | count sheep v expr |
| compter les points loc v | (faire l'arbitre, départager) | keep score v expr |
| | | score⇒ vi |
| | Comme on est trois, Julie et moi, on joue, et toi, tu comptes les points, d'accord ? On continue de faire des balles ou on compte les points ? |
| compter les points loc v | figuré (faire l'arbitre, départager) | play referee v expr |
| | Quand mes amis se disputent, c'est toujours moi qui me retrouve à compter les points, c'est fatigant. |
| compter les uns sur les autres loc v | (s'entraider) | count on each other, count on one another v expr |
| | | rely on each other, rely on one another v expr |
| | | depend on each other, depend on one another v expr |
| compter parmi [qqn/qch] vi + prép | (faire partie de) | figure among, rank among vi + prep |
| | This song figures among the best records ever made. |
| compter pour des cacahuètes loc v | familier (être négligeable) | not count for anything, count for nothing v expr |
| compter pour des prunes loc v | familier (ne pas être pris en considération) | not count for anything, count for nothing v expr |
| | Et moi alors ? On ne demande pas ? Je compte pour des prunes ? |
| compter pour du beurre loc v | familier (être négligeable) | not count for anything⇒, count for nothing⇒ vi |
| compter [qch] sur les doigts de la main loc v | (recense une faible occurrence de [qch]) (figurative) | can count [sth] on the fingers of one hand v expr |
| | Je peux compter mes véritables amis sur les doigts de la main. |
| se compter sur les doigts de la main loc v | (être rare) (figurative) | can be counted on the fingers of one hand v expr |
| | Les vrais amis se comptent généralement sur les doigts de la main. |
| | True friends can generally be counted on the fingers of one hand. |
dépenser sans compter, dépenser son argent sans compter loc v | (dilapider son argent) (money) | spend lavishly vi + adv |
| | | be extravagant vi + adj |
| disponible à compter du loc adj | (prêt pour une date) | available from adj + prep |
| | | available with effect from, available starting from expr |
| et ce à compter de loc adv | (cela est valable à partir de) | and this starting from |
| | | and this running from |
il faut pas trop y compter, faut pas trop y compter expr | (sûrement pas !) | you shouldn't count on it too much, you shouldn't get your hopes up too much expr |
| ne pas compter ses heures loc v | (beaucoup travailler) | work long hours v expr |
| | Karim est un très bon plombier qui ne compte pas ses heures. |
| ne plus compter loc v | (ne plus être pris en considération) | no longer matter v expr |
| | | not matter anymore v expr |
| ne plus compter [qch] loc v | (exister en de multiples occurrences) | there are countless [sth] v expr |
| | | there are more than enough [sth] v expr |
| sans compter loc adv | (argent : inconsidérément) (spending) | lavishly, extravagantly adv |
| | Ce riche homme d'affaires était généreux et aimait dépenser sans compter. |
| | The rich businessman was generous and liked spending lavishly. |
| sans compter [qch/qqn] loc adv + prép | (en oubliant de considérer [qch/qqn]) | without taking [sth/sb] into account expr |
| | | without considering [sth/sb], without thinking about [sth/sb] expr |
| | | quite apart from [sth/sb] expr |
| | Mais comment tu vas vivre avec ton petit salaire ? Il faudra que tu payes le loyer, l'électricité, la nourriture... sans compter l'assurance pour l'appartement et diverses taxes. |
| | How are you going to live off that small a salary? You need to pay the rent, the electricity bill and buy food...without taking into account insurance for the apartment and various taxes. |
| sans compter que loc conj | (en laissant de côté le fait que) | without taking into account, without taking into account the fact that expr |
| | | besides prep |
| | | leaving aside, leaving aside the fact that expr |
| | Je ne te prêterai pas d'argent. Sans compter que tu m'en dois toujours. |
| | I won't lend you any money. Besides, you still owe me some. |
| se dépenser sans compter loc v pron | (s'investir totalement) | work tirelessly, work selflessly vi + adv |
| sur qui on peut compter loc adj | (fiable) | who can be counted on, reliable |
| valable à compter de + [date] loc adj + prép | (valable à partir du) | valid from, valid as from, valid as of expr |