| Principales traductions |
WordReference English-French Dictionary © 2026:
| du côté de [qch] loc prép | (dans les environs de) | near prep |
| | | around prep |
| | | in the vicinity of [sth], in the area of [sth] expr |
| | J'imagine qu'il doit y avoir un café du côté de la gare. |
| | Il y a eu du grabuge du côté chez moi hier soir. |
| | I should think there would be a cafe near the station. |
| | There was a scrap going on last night around where I live. |
| du côté de [qqn] loc prép | (dans la branche d'un arbre généalogique) | on [sb]'s side, on the side of [sb] expr |
| | Ma famille est très religieuse du côté de ma mère. |
| | My family is very religious on my mother's side. |
| du côté de [qch] loc prép | (concernant) | with [sth] prep |
| | Comment est-ce que ça va du côté de la famille ? |
| | How are things with your family? |
| du côté de loc prép | figuré (chez, dans) | with prep |
| | | among prep |
| | | in prep |
| | Ce type de coutume se trouve du côté des Aztèques. La sortie de crise se trouve du côté du compromis. |
| | This type of custom is found among the Aztecs. |