| Principales traductions |
WordReference English-French Dictionary © 2026:
| faire⇒ vtr | (agir) | do⇒ vtr |
| | Qu'est-ce que tu fais ? Quand Pierre a pris sa retraite, il ne savait pas quoi faire toute la journée. |
| | What are you doing? // When Peter retired, he didn't know what to do all day. |
| faire vtr | (fabriquer) | make⇒ vtr |
| | Avec des légumes, je fais un potage. |
| | I'm making a soup with the vegetables. |
| faire vtr | (provoquer) | make⇒ vtr |
| | | cause⇒ vtr |
| | | result in [sth] vi + prep |
| | Le vent dans les feuilles fait du bruit. |
| | L'accident a fait 2 morts et 3 blessés. |
| | The wind makes a noise among the leaves. |
| | The accident caused the deaths of two people and injuries to three others. |
| faire de [qch] vtr | (pratiquer une activité) (sports: game, music: instrument) | play⇒ vtr |
| | (sports: activity) | do⇒ vtr |
| | (sports: running, walking, skiing, etc.) | go⇒ vi |
| Note: « Faire du » devient « faire de » dans les phrases négatives. |
| | Je fais toujours du tennis chez mes parents. Pendant mes vacances, je fais du piano et de l'escalade. Contrairement à mon fils, ma fille ne fait pas de guitare. |
| | I always play tennis when I'm at my parents'. On my holidays, I play the piano and go climbing. Unlike my son, my daughter doesn't play the guitar. |
| | ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. I do Zumba every week. |
| | ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. I like to go hiking at the weekends. |
| faire vtr | (parcourir) | do⇒, cover⇒ vtr |
| | Nous avons fait ces 200 km en 2 heures. |
| | We did those 200 km in two hours. |
| faire vtr | (se transformer en [qch]) | turn into vtr phrasal insep |
| | Ce fauteuil fait chaise longue. |
| | This armchair turns into a chaise longue. |
| faire vtr | (suivre des études de [qch]) (informal) | do⇒ vtr |
| | | study⇒ vtr |
| | Ma nièce a fait médecine. |
| | My niece did medicine. |
| faire vtr | (travailler en tant que) (with job title) | work as [sth] vi + prep |
| | (with type of work) | work in [sth] vi + prep |
| | (with type of work) | do⇒ vtr |
| | Pendant les vacances, je faisais vendeur sur les marchés. |
| | During the holidays, I used to work as a seller in the markets. |
| | ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. She is an administrator, but she does telemarketing in the evenings to earn some extra money. |
| faire vtr | (adopter un comportement) | be⇒ vi |
| | | play⇒, act⇒ vtr |
| | (UK, slang) | come the [sth] v expr |
| | Ne fais pas le malin avec lui, il est plus rusé que toi ! |
| | Don't be clever with him; he's more cunning than you! |
| | Don't come the smart-arse with him; he's more wily than you! |
| faire vtr | (animal : produire un son) (informal) | go⇒ vtr |
| | | say⇒ vtr |
| | La vache fait « meuh » et le canard fait « coin coin ». Le chat, il fait « miaou » et le chien, il fait quoi ? |
| | The cow goes "moo"and the duck goes "quack quack." |
| | The cat says "miaow" and what does the dog say? |
| faire vtr | familier (personne : dire) (informal: say) | go⇒ vtr |
| | (comment, remark) | make⇒ vtr |
| | (words) | say⇒ vtr |
| | Quand je lui ai fait une petite remarque sarcastique, il m'a fait « pff » et il est parti. |
| | When I made a bit of a sarcastic comment, he went "pff" and left. |
| faire vi | (mesurer) | measure⇒ vi |
| | (person) | be + [measurement] tall v expr |
| | | be⇒ vi |
| | Cette planche fait 2 mètres sur 5. |
| | Rose fait 1,50 m sans ses talons hauts. |
| | This piece of wood measures 2 m by 5 m. |
| | Rose is 4'9" tall without her heels. |
| faire vi | familier (avoir pour prix, coûter) | cost⇒ vtr |
| | Cette robe fait 25 euros. |
| | This dress costs twenty-five euros. |
| faire [qch] à vtr | (vendre) (colloquial) | do⇒ vtr |
| | | sell⇒ vtr |
| | Allez, je vous fais ce lot de livres à 5 €. |
| | I'll do you this set of books for €5. |
| faire [qch] à [qch] vtr + prép | (habituer, adapter) (shoes, etc.) | wear [sth] in, break [sth] in vtr phrasal sep |
| | Il me faut toujours du temps pour faire une nouvelle paire de chaussures à mes pieds. |
| | It always takes me a while to wear in (or: break in) a new pair of shoes. |
| faire vi | (durer) (colloquial) | do⇒ vtr |
| | | last⇒ vtr |
| | Cette paire de chaussures m'a fait 5 ans. |
| | That pair of shoes has done me five years. |
| faire vi | (avoir l'air, paraître) | look⇒ vtr |
| | Habillée comme cela, Marie fait très jeune. |
| | Mon collègue a quarante ans, mais il fait beaucoup moins. |
| | Marie looks very young dressed like that. // My colleague is forty, but he looks much younger. |
| faire v impers | (météo : indique un état) | be⇒ vi |
| | Il fait chaud aujourd'hui. Il est 6 h et il fait déjà 20° ! Il fait combien dans la chambre ? |
| | It is hot today. It's 6 am and it's already 20 ˚C! What is the temperature in the bedroom? |
| faire faire [qch] vtr | (avoir [qqn] faire [qch] pour soi) | have [sth] done v expr |
| | (informal) | get [sth] done v expr |
| | J'ai fait réparer ma voiture au garage à côté de chez moi. Non, nous n'achetons pas une maison ancienne, nous faisons construire. |
| | I had my car repaired at the garage near my house. |
| | No, we are not buying an old house; we are getting a new one built. |
| se faire⇒ v pron | (être possible, avoir lieu) | happen⇒ vi |
| | | come about vi phrasal |
| | Mon comité d'entreprise parle d'organiser un voyage en Espagne pour seulement 100 € par personne : ça serait super si ça se faisait. |
| | My works council is talking about organising a trip to Spain for just 100 euros a head; it would be great if that happened. |
| Traductions supplémentaires |
WordReference English-French Dictionary © 2026:
| se faire⇒ v pron | (être admis) | be the done thing v expr |
| | | be acceptable vi + adj |
| | Passer devant les autres dans une queue, ça ne se fait pas. |
| | Jumping the queue isn't the done thing. |
| se faire [qch]⇒ v pron | (confectionner pour soi) | make [sth] for yourself v expr |
| | | make yourself [sth] v expr |
| | Cette couturière s'est fait une magnifique robe. |
| | The dressmaker made a gorgeous dress for herself. |
| | The seamstress made herself a magnificent dress. |
| se faire [qch] v pron | (gagner : de l'argent) | make⇒ vtr |
| | Je me suis fait 50 € en revendant mes vieux jeux vidéo. Ce grand patron se fait 1 million d'euros par an ! |
| | I've made 50 euros by selling on my old video games. The big boss makes one million euros a year! |
| se faire [qch] v pron | un peu familier (accomplir, faire avec plaisir) | have⇒ vtr |
| | (informal) | have yourself [sth] v expr |
| | (informal) | have a nice [sth] v expr |
| | (informal) | do a nice [sth] v expr |
| | Ce matin, je me suis fait un petit jogging avant d'aller au travail. Hier soir, je me suis fait une petite soirée télé tranquille. |
| | This morning, I had a quick run before going to work. |
| | Last night, I had myself a quiet evening in front of the TV. |
| se faire [qch] v pron | un peu familier (consommer) | have⇒ vtr |
| | À la plage, je me suis fait une petite glace vanille-fraise délicieuse. |
| | At the beach, I had a delicious strawberry vanilla ice cream. |
| se faire + [infinitif] v pron | (être, sens passif) | be + [past participle]⇒ vi |
| | | get + [past participle]⇒ vi |
| | Sur l'autoroute, je me suis fait doubler par une voiture qui devait rouler à 200 km/h. Ma sœur s'est fait piquer son sac en pleine rue. |
| | On the motorway, I was overtaken by a car that must have been going 130 miles an hour. My sister's bag was stolen from her in the middle of the street. |
| | On the motorway, I got overtaken by a car that must have been going 130 miles an hour. My sister got her bag stolen in the middle of the street. |
| se faire [qqn/qch]⇒ v pron | (devenir) | become⇒ vi |
| | Mon cousin s'est fait moine. |
| | My cousin has become a monk. |
| se faire [qqn]⇒ v pron | familier (avoir une relation sexuelle avec [qqn]) (informal) | do⇒, have⇒ vtr |
| | | lay⇒ vtr |
| | Crois-tu que Pierre s'est fait la nouvelle secrétaire ? |
| | Do you think Peter has done the new secretary? |
| se faire [qqn] v pron | familier (frapper [qqn]) (informal) | get⇒ vtr |
| | S'il continue comme ça, je crois que je vais me le faire ! |
| | If he carries on like that, I'm going to get him! |
| se faire⇒ v pron | (chaussures : s'adapter) | stretch⇒ vi |
| | | loosen up vi + adv |
| | (informal) | give⇒ vi |
| | Mes chaussures me serrent un peu mais je suis sûre qu'elles vont se faire. |
| | My shoes are a bit tight, but I'm sure they'll give. |
| se faire faire [qch]⇒ v pron | (avoir [qqn] faire [qch] pour soi) | have [sth] done v expr |
| | | have [sth] made v expr |
| | Je me suis fait couper les cheveux par ma petite-fille qui est en CAP Coiffure. Je me suis fait faire cette robe par un grand couturier. |
| | I had my hair cut by my granddaughter, who is doing an NVQ in hairdressing. |
| | I had this dress made by a top fashion designer. |
| se faire à [qch] v pron + prép | (s'habituer à) | get used to [sth] v expr |
| | (formal) | grow accustomed to [sth] v expr |
| | (idea, fact, etc.: informal) | get your head around [sth] v expr |
| | (formal) | reconcile yourself to [sth] v expr |
| | Ça fait 10 ans que j'habite en Angleterre, mais je ne me fais toujours pas au climat. |
| | J'ai du mal à me faire à l'idée que ma petite fille va avoir 20 ans. |
| | I have lived in England for 10 years now, but I still haven't got used to the climate. |
| | I'm having trouble getting my head around the idea that my little girl is about to turn 20. |
| faire vi | (déféquer) (informal, defecate) | go⇒ vi |
| | Le petit garçon a encore fait dans sa culotte. |
| | The little boy has gone in his pants again. |
| faire vtr | (être à l'origine de) | be⇒ vi |
| | | create⇒ vtr |
| | | do⇒ vtr |
| | Ce garçon fera ton bonheur. |
| | That boy will be your happiness. |
| | That boy will do you well. |
| faire vtr | (avoir pour résultat) (several things) | make up vtr phrasal insep |
| | | make⇒ vtr |
| | Toutes ces rues font le centre-ville. Trois et trois font six. |
| | All these streets make up the town centre. |
| | Three and three make six. |
| faire vtr | (rendre propre, nettoyer) (informal) | do⇒ vtr |
| | | clean⇒ vtr |
| | Ma grand-mère fait ses cuivres le samedi matin. |
| | My grandmother does the brass every Saturday morning. |
| faire vtr | familier (subir une infection) | catch⇒, have⇒ vtr |
| | Mon fils fait une grippe par hiver. |
| | My son has the flu once every winter. |
| faire de [qch] vtr ind | (avoir un symptôme) (ongoing) | have⇒ vtr |
| | (develop) | get⇒ vtr |
| | Mes parents font tous deux de la tension. Je fais souvent de l'eczéma quand je suis stressée. |
| | My parents both have high blood pressure. |
| | I often get eczema when I'm stressed. |
faire [qch] de [qch], faire de [qch] [qch] loc v | (transformer [qch] en [qch]) | make [sth] [sth]⇒ vtr |
| | | make [sth] into [sth] vtr + prep |
| | Ils ont décidé de faire de ce repas une occasion de se réconcilier. |
| | They decided to make this meal an opportunity to make up. |
| faire vtr | (imiter) (informal) | do⇒ vtr |
| | | imitate⇒ vtr |
| | | impersonate⇒ vtr |
| | (informal) | take [sb] off vtr phrasal sep |
| | Vas-y, fais-moi Michael Jackson ! Jean Dujardin fait très bien le chameau. |
| | Go on, do Michael Jackson for me! |
| | Jean Dujardin is very good at imitating a camel. |
| faire du [qqn] vtr | (faire comme le ferait [qqn] d'autre) (informal) | do a [sb] v expr |
| | | [verb] + like [sb] vi + conj |
| | | copy⇒ vtr |
| | Arrête de faire du Degas et trouve ton propre style ! |
| | Stop painting like Degas and find your own style! |
| faire son [qqn] loc v | familier (agir comme) | put on [sth], put [sth] on vtr phrasal sep |
| | | play⇒ vtr |
| | | pretend to be [sth] v expr |
| | Arrête de faire ton petit malheureux pour que je te donne du gâteau. |
| | Stop pretending to be sad so that I'll give you cake. |
| faire [+ temps] v impers | (pour indiquer une durée) (impersonal: from a point in time) | be + [time] since v expr |
| | (person as subject) | have done [sth] for + [time], have been doing [sth] for + [time] v expr |
| | Ça fait 5 ans que j'étudie le mandarin. |
| | J'ai été content de voir Alexandre l'autre jour ; ça faisait longtemps que je ne l'avais pas vu ! |
| | It's been five years since I started learning Mandarin. // I was glad to see Alexander the other day; it was so long since I'd seen him. |
| | I've been learning Mandarin for five years. // It was great to see Alex the other day; I hadn't seen him for ages! |
| se faire loc v | (être courant) (subject/object inversion) | do⇒ vtr |
| | | happen⇒ vi |
| | | be common vi + adj |
| | Cette pratique n'est pas recommandée, mais elle se fait. |
| | This practice is not recommended, but people do it. |