| Principales traductions |
WordReference English-French Dictionary © 2026:
| imprimer [qch]⇒ vtr | (reproduire) | print⇒ vtr |
| | | print [sth] out, print out [sth] vtr phrasal sep |
| | J'ai préféré imprimer l'itinéraire que Sophie m'a envoyé par e-mail. |
| | I decided I'd rather print the itinerary that Sophie emailed me. |
| imprimer [qch] vtr | (publier) (publication) | print⇒, publish⇒ vtr |
| | « Tu veux vraiment imprimer ces inepties ? » s'écria le rédacteur en chef. |
| | "Do you really want to print these inanities," the Editor in Chief cried. |
| imprimer [qch] vtr | (appliquer des couleurs) (fabric) | print⇒ vtr |
| | Dans cette usine, on imprime des tissus africains. |
| | In this factory, we print African fabrics. |
| imprimer [qch] vtr | (laisser une trace) (mark) | stamp⇒, impress⇒, print⇒ vtr |
| | L'enfant imprimait ses pas sur le sable mouillé. |
| | The child stamped his footprints on the wet sand. |
| Traductions supplémentaires |
WordReference English-French Dictionary © 2026:
| imprimer [qch]⇒ vtr | (donner un mouvement) (formal) | impart⇒ vtr |
| | | put⇒ vtr |
| | | give⇒ vtr |
| | Ce pongiste a imprimé un effet rétroactif à sa balle. |
| | The table tennis player put some backspin on the ball. |
| imprimer [qch] vtr | familier (comprendre) | take [sth] in, take in [sth] vtr phrasal sep |
| | (informal) | get⇒ vtr |
| | | understand⇒ vtr |
| | Est-ce que tu imprimes bien ce que je te dis ? Je vois bien que Sylvie m'écoute, mais j'ai l'impression qu'elle n'imprime pas ce que je dis. |
| | I can see Sylvia is listening to me, but I get the impression she isn't really taking in what I'm saying. |
| | Do you really get what I'm saying to you? |
| imprimer [qch] vtr | familier (retenir, mémoriser) | remember⇒ vtr |
| | | retain⇒ vtr |
| | ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. I've told you three times! You don't remember anything these days! |
| imprimer [qch] à [qch] vtr + prép | (conférer) | give [sth] [sth]⇒ vtr |
| | | give [sth] to [sth], confer [sth] on [sth] vtr + prep |
| | Cette décoration imprime un côté exotique à ce restaurant. |
| | This décor gives the restaurant an exotic feel. |
| s'imprimer⇒ v pron | (se marquer) | be printed vi + adj |
| | | be imprinted vi + adj |
| | | make a mark, leave a mark, make an imprint, leave an imprint v expr |
| | Ses pas s'imprimaient dans la neige. |
| | Her steps left imprints in the snow. |
| s'imprimer v pron | (être édité) (text) | be printed v aux + v past p |
| | (text) | be published v aux + v past p |
| | Ce document ne peut pas s'imprimer sans avoir été relu ! |
| | This document can't be printed without having been proofread! |
| s'imprimer v pron | figuré (rester durablement) (figurative) | imprint itself, impress itself vtr + refl |
| | (figurative) | be etched vi + adj |
| | Ce jour s'est imprimé dans ma mémoire pour longtemps. |
| | This day has imprinted itself on my memory for a long time to come. |