rallonge

 [ʀalɔ̃ʒ]


Inflections of 'rallonge' (nf): fpl: rallonges
Du verbe rallonger: (⇒ conjuguer)
rallonge est:
1e personne du singulier du présent de l'indicatif
3e personne du singulier du présent de l'indicatif
1e personne du singulier du présent du subjonctif
3e personne du singulier du présent du subjonctif
2e personne du singulier du présent de l'impératif
rallongé est:
un participe passé
  • WordReference
  • Collins
  • WR Reverse (9)
Sur cette page : rallonge, rallonger

WordReference English-French Dictionary © 2026:

Principales traductions
FrançaisAnglais
rallonge nf(extension d'objet) (of table, etc.)extension, leaf, extension leaf n
 Je vais mettre deux rallonges pour agrandir la table.
 I'm going to add two extension leaves to make the table bigger.
rallonge nf(prolongement électrique)extension cable, extension cord, extension lead n
  trailing socket n
 Il faut une rallonge, la prise est trop loin !
 We need an extension cable; the power point is too far away!
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2026:

Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
rallonge nffamilier (supplément d'argent) (money)advance n
  advance payment n
 Tu me donneras bien une petite rallonge pour mes frais de vacances ?
 Will you give me an advance for my vacation expenses?
rallonge nffamilier (supplément de temps)extension n
 Je prendrais bien quelques jours de rallonge pour mes vacances.
 I would like to add a few days' extension to my vacation.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2026:

Principales traductions
FrançaisAnglais
rallonger vtr(dans l'espace)extend vtr
 On a rallongé la table pour accueillir tous les convives.
 We extended the table to accommodate all the guests.
rallonger vtr(dans le temps)extend, lengthen, increase vtr
 La nouvelle loi va rallonger le temps de travail.
 The new law will lengthen working hours.
rallonger vi(dans le temps)lengthen, increase vi
  get longer vi + adj
 L'espérance de vie rallonge.
 Au printemps, les jours rallongent.
 In spring, the days lengthen.
 Life expectancy is getting longer.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2026:

Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
rallonger vtrfamilier (prendre plus de temps)hold [sb] up vtr phrasal sep
 Ça m'a rallongé de passer par le centre.
 Going through the centre held me up.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2026:

Formes composées
rallonge | rallonger
FrançaisAnglais
nom à rallonge nmfamilier (patronyme très long)double-barreled name n
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'rallonge' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :

Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "rallonge" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'rallonge'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!