reste

 [ʀɛst]


Inflections of 'reste' (nm): mpl: restes
Du verbe rester: (⇒ conjuguer)
reste est:
1e personne du singulier du présent de l'indicatif
3e personne du singulier du présent de l'indicatif
1e personne du singulier du présent du subjonctif
3e personne du singulier du présent du subjonctif
2e personne du singulier du présent de l'impératif
resté est:
un participe passé
  • WordReference
  • Collins
  • WR Reverse (39)
Sur cette page : reste, rester

WordReference English-French Dictionary © 2026:

Principales traductions
FrançaisAnglais
reste nm(restant)rest, remainder n
 Occupe-toi du vin, je m'occuperai du reste.
 Take care of the wine, I'll take care of the rest.
reste nm(reliquat)remains npl
  relic, remnant n
 L'Acropole est un reste de la civilisation grecque.
 The Acropolis is a remnant of the Greek civilization.
restes nmpl(parties non consommées de repas)leftovers npl
 Sandrine a toujours eu l'art d’accommoder les restes. Hugo donne toujours ses restes aux chats.
 Sandrine is always good at using up leftovers. Hugo always gives his leftovers to his cats.
restes nmpl(ce dont certains n'ont pas voulu)leftovers npl
 Je ne me contenterai pas de ses restes !
 I will not be satisfied with his leftovers!
restes nmpl(Archéologie : ossements)remains npl
 On a retrouvé des restes humains dans ce terrain.
 We found human remains on this land.
restes nmpl(ruines)remains, vestiges npl
 Les restes de la civilisation inca sont nombreux.
 The remains of the Incan civilization are numerous.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2026:

Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
reste nm(Maths : partie non divisible) (Maths)remainder n
 Quand on divise 17 par 3, le reste est de 2.
 When one divides 17 by 3, the remainder is 2.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2026:

Principales traductions
FrançaisAnglais
rester vi(subsister)be remaining vi + adj
  be left vi + adj
 Il reste le seul élève du collège en compétition.
 He is the only remaining pupil from the school in the competition.
rester vi(ne pas changer de place)remain, stay vi
  be left v aux + v past p
 La casserole est restée sur le feu.
 The saucepan was left on the fire.
rester vi(se maintenir)remain, stay vi
 Je suis restée debout pendant toute la cérémonie.
 I remained standing throughout the ceremony.
rester vi(s'attarder à faire [qch])stay vi
 (formal)remain vi
 Je reste étudier avec toi cet après-midi.
 I'll stay and study with you this afternoon.
rester vi(continuer de ressentir un effet)remain, stay vi
  continue vi
  still have, still feel adv + vtr
 Je reste sur un mauvais pressentiment.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Her cruel words stayed with me.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. He continued to experience negative emotions long after the accident.
 I still have a bad feeling.
rester vi(continuer à séjourner)stay vi
  go on living in v expr
 Je reste en France pour être auprès de mon ami.
 I'm staying in France to be near my boyfriend.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2026:

Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
rester vi(ne pas tomber dans l'oubli)stay, remain vi
 Cette magnifique actrice restera dans nos mémoires.
 This amazing actress will remain in our memories.
rester vi(être encore à faire)remain vi
  be still vtr + adv
 Dans ce domaine, tout reste encore à faire.
 In this field, everything is still left to do.
rester vifamilier (habiter)live vi
 (temporary)stay vi
 Il reste dans le même village que moi.
 He lives in the same village as me.
rester vi(ne pas disparaître en parlant d'une marque)remain, stay vi
  not go adv + vi
  still be there v expr
 J'ai lavé le pull mais la tache est restée.
 I've washed the jumper, but the stain is still there.
rester vtr(maths : subsister)remainder n
  remaining, left over adj
 10 divisé par 3 égal 3 et il reste 1.
 Ten divided by three gives 3 with remainder 1.
 Ten divided by three gives 3 with 1 left over.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2026:

Formes composées
reste | rester
FrançaisAnglais
au reste loc advlittéraire (d'ailleurs)furthermore, moreover adv
 Les boîtes noires vont être examinées. Au reste, les familles des victimes vont être reçues par le Président de la République.
ça reste à voir expr(il faut encore vérifier cela)it remains to be seen, that remains to be seen expr
 (informal, figurative)the jury is still out, the jury is still out on that expr
Ça reste entre nous ! expr(C'est un secret.)This is just between you and me, This stays between you and me expr
 (colloquial)Between you, me, and the gatepost expr
du reste loc adv(d'ailleurs, à ce propos)besides, furthermore, moreover adv
 Je voyagerai sur cette compagnie que j'apprécie. Du reste, elle est plus économique.
 I'm going to travel with this company as I like them; besides, they are cheaper.
il n'en reste pas moins que expr(néanmoins)nevertheless adv
  the fact remains that
 La pétition a déjà atteint les 500 signatures ; il n'en reste pas moins qu'il en faut encore 500.
il ne reste plus personne expr(tout le monde est parti)there is no one left expr
  there isn't anyone left expr
il ne reste plus qu'à + [infinitif] expr(il faut encore)there's nothing for it but to + [infinitive] expr
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. The car's out of petrol; there's nothing for it but to walk to the nearest petrol station.
il ne reste plus que + [substantif] expr(il n'y a plus que)there is only [noun] left, there are only [plural noun] left expr
 Il ne reste plus que du poisson à manger.
 There is only fish left to eat.
il reste à + [infinitif] expr(il n'y a plus qu'à)[noun] still needs to be done, [noun] still needs doing expr
  there is still [noun] to do, there is [noun] left to do expr
Note: Le « il » est parfois omis.
 Tout est prêt pour la réception, il reste seulement à envoyer les cartons d'invitation.
 Everything is ready for the reception, but the invitation cards still need to be sent.
il reste que loc conj(il n'en demeure pas moins que)nevertheless adv
  the fact remains that expr
la question reste posée expr(on cherche encore la réponse)the question remains expr
le débat reste ouvert expr(on peut en discuter)the debate continues, the debate is ongoing expr
  [sth] is still open to debate expr
 (informal, figurative)the jury is still out expr
le meilleur reste à venir expr(le plus dur est passé)the best is yet to come expr
le plus dur reste à venir expr(ça va empirer)the hardest part is yet to come expr
  we have not reached the hardest part yet expr
ne pas être en reste loc v(avoir sa part)not be outdone v expr
 Not to be outdone, the Sun published an even bawdier picture the next day.
ne pas vouloir être en reste loc v(désirer participer)not want to be left out v expr
 Il a aussi proposé son aide car il ne voulait pas être en reste.
ne pas vouloir être en reste loc v(ne pas vouloir devoir [qch] à [qqn])not want to be beholden to [sb] v expr
 Je ne veux rien lui demander car je ne veux pas être en reste avec lui.
Ne reste pas planté là ! interj(Fais quelque chose !)Don't just stand there! interj
partir sans attendre son reste loc v(partir rapidement, sans insister)leave without further ado v expr
 Nous étions tellement contents d'avoir gagné le gros lot que nous partîmes le récupérer sans attendre notre reste.
partir sans demander son reste loc v(partir rapidement, sans insister)leave without further ado v expr
 Ce repas était minable, nous partîmes sans demander notre reste.
pour le reste loc adv(par ailleurs, pour la suite)for what's left, as for what's left expr
  for the rest, as for the rest expr
  for the remainder, as for the remainder expr
 Range les archives aujourd'hui, pour le reste, on verra demain.
 Put away the files for today; we'll see about the rest tomorrow.
pour ne pas être en reste loc adv(pour équilibrer)not be outdone, not to be beaten
quant au reste loc adv(à propos des autres sujets)as for the rest expr
 Quant au reste, cela sera abordé en fin de réunion.
reste à charge nmMédecine (montant à payer après mutuelle)remaining balance n
  amount outstanding n
  still to be paid expr
  remain to be paid v expr
reste à payer nm(somme restant due)outstanding balance, remaining balance n
reste à savoir expr(il faut encore savoir)it remains to be seen
  the question is
reste que,
il reste que
loc conj
(néanmoins, pourtant)the fact remains that expr
  that does not change the fact that expr
  nevertheless, nonetheless conj
 Il a beau clamer qu'il n'a jamais été déclaré coupable, reste que sa réputation le précède.
 He may very well claim to have never been found guilty, but the fact remains that his reputation precedes him.
sans demander son reste loc adv(sans attendre plus d'explications)without further ado
tout reste à faire expr(rien n'est joué)there is still much to do, there remains much to be done
 (figurative)they have everything play for, it's all but a closed deal
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'reste' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :

Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "reste" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'reste'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!