révéler

 [ʀevele]


  • WordReference
  • Collins
  • WR Reverse (51)

WordReference English-French Dictionary © 2026:

Principales traductions
FrançaisAnglais
révéler vtr(dévoiler)reveal vtr
  give [sth] away vtr phrasal sep
 (figurative)unveil vtr
 L'auteur d'un polar ne révèle le coupable qu'au dernier chapitre.
 The author of a thriller never reveals the guilty party until the last chapter.
révéler vtr(trahir)reveal, show vtr
  give [sth] away vtr phrasal sep
 Sa nervosité révélait ses angoisses.
 Her nervousness revealed her distress.
révéler vtr(Photographie : développer)develop vtr
 Le mercure permet de révéler les photographies.
 Mercury makes it possible to develop photographs.
se révéler v pron(s'avérer)turn out vtr phrasal insep
  reveal itself vtr + refl
  prove vtr
 Cette peinture s'est révélée être un authentique Picasso.
 This painting turned out to be an authentic Picasso.
se révéler v pron(se manifester)become known vi + adj
 Cet auteur s'est révélé avec des essais philosophiques.
 This author became known because of his philosophical essays.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'révéler' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :

Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "révéler" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'révéler'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!