| Principales traductions |
WordReference English-French Dictionary © 2026:
| traîner⇒ vtr | (déplacer [qch] en tirant) (pull) | drag⇒ vtr |
| | (haul) | lug around vtr + adv |
| | Je traîne la table dans la pièce voisine. |
| | I'm dragging the table into the next room. |
| traîner vi | (pendre jusqu'à terre) | touch⇒ vtr |
| | | hang down to v expr |
| | Les rideaux traînent sur le sol de la salle. |
| | The curtains are touching the floor of the room. |
| traîner vi | (ne pas être rangé) (object) | lie around vi phrasal |
| | Va ranger les affaires qui traînent dans ta chambre ! |
| | Clean up what's lying around in your room. |
| traîner vi | (déambuler) (informal) | hang around, hang about vi phrasal |
| | Les jeunes traînent sans but toute la soirée. |
| | Young people hang around aimlessly all evening. |
| traîner vi | (s'attarder) | dawdle⇒ vi |
| | | lag behind vi + adv |
| | Ne traîne pas en route, tu dois être rentré pour 18 h ! |
| | Don't dawdle on the way; you need to be back by 6 pm! |
| traîner vtr | (déplacer avec soi) | drag around vtr + adv |
| | | have⇒ vtr |
| | Elle a traîné cet imperméable pendant des années. |
| | She's been dragging that old mac around for years. |
| se traîner⇒ v pron | (avancer en rampant) | crawl⇒ vi |
| | Avant de marcher, les bébés se traînent sur le sol. |
| | Before walking, babies crawl along the floor. |
| se traîner v pron | (avancer lentement) (figurative) | crawl⇒ vi |
| | (figurative) | go at a snail's pace v expr |
| | Cette voiture se traîne sur la route. |
| | That car is crawling along the road. |
| Traductions supplémentaires |
WordReference English-French Dictionary © 2026:
| se traîner⇒ v pron | familier (se déplacer mal aisément) | drag yourself along, drag yourself about v expr |
| | Après sa maladie, il pouvait à peine se traîner. |
| | After his illness, he could hardly drag himself about. |
| traîner vi | (se prolonger inutilement) | drag on vi phrasal |
| | La réunion traîne, je vais rater mon train. |
| | The meeting is dragging on; I'm going to miss my train. |
| traîner vi | (prendre du temps) | last long, take long vtr + n |
| | (informal) | drag on vi phrasal |
| | Demande à Julien, avec lui ça ne traîne pas ! |
| | Ask Julian - things don't take long with him! |
| traîner vtr | familier (ne pas se débarrasser de) | be stuck with v expr |
| | (illness) | have⇒ vtr |
| | Je traîne ce rhume depuis une semaine. |
| | I've been stuck with this cold for a week. |