|
|
| Principales traductions | Diccionario WordReference Francés-Español © 2026: | écumant adj | littéraire (qui génère de l'écume) | espumante adj mf |
| Principales traductions | Diccionario WordReference Francés-Español © 2026: | écumer⇒ vtr | (enlever la mousse en surface) | espumar⇒ vtr | | | | quitar la espuma loc verb | | | J'écume la confiture dont la cuisson est terminée. | | écumer vtr | (sévir dans un lieu) | piratear⇒ vi | | | | saquear⇒ vtr | | | Les pirates écumaient cette mer au XVIIIe siècle. | | écumer vi | (être très en colère) (de cólera, de coraje, de ira, de rabia) | hervir⇒, temblar⇒ vi | | | | morirse⇒, retorcerse⇒ v prnl | | | Le perdant écumait de rage. | | écumer vtr | familier (piller) | saquear⇒ vtr | | | Les antiquaires écument la région. | | écumer vi | (baver) | babear⇒ vi | | | Cette plante fait écumer les chevaux. |
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
écumant, e [ekymã, ãt] adj |
| 1 | culto espumoso(a). | | 2 | fig (persona) rabioso(a), furioso(a)
| Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
écumer [ekyme] |
| I | vtr espumar, quitar la espuma. | | II | vi | | 1 | espumar, hacer espuma. | | 2 | fig (de ira, cólera) rabiar, hervir
|
Aucun titre ne contient le(s) mot(s) 'écumant'.
- Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'écumant'.
Dans d'autres langues : Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe | Anglais
|
|