| Principales traductions |
Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:
| coin nm | (angle) | rincón nm |
| | | esquina nf |
| | L'étudiant mangeait sur un coin de son bureau. |
| | Pour accéder aux options, cliquez sur l'icône dans le coin supérieur droit. |
| | El estudiante comía en un rincón de su escritorio. |
| | Para acceder a las opciones, haga clic en el icono de la esquina superior derecha. |
| coin nm | (intersection de deux rues) | esquina nf |
| | La pharmacie est au coin de la rue. |
| | La farmacia está en la esquina de la calle. |
| coin nm | (angle d'une pièce) | rincón nm |
| | L'enfant est puni et mis au coin. |
| | El niño está castigado en el rincón. |
| coin nm | (espace réservé) | sección nf |
| | | espacio nm |
| | (formal) | apartado nm |
| | Tu trouveras ça au coin jardinage du magasin. |
| | Encontrarás ahí la sección de jardín de la tienda. |
| coin nm | (endroit, région) | región nf |
| | | lugar nm |
| | Je connais très bien le coin parce que j'ai grandi ici. |
| | On voit tout de suite que Victor n'est pas du coin ! |
| | Conozco muy bien la región pues aquí crecí. // Se nota enseguida que Victor no es de la región! |
| coin nm | (petite pièce de bois) | cuña nf |
| | | calzo, calce nm |
| | Le menuisier enfonce un coin dans la tête du tenon. |
| | El carpintero clava una cuña en la cabeza del estribo. |
| Formes composées |
Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:
| aller au petit coin loc v | familier, enfantin ou vieilli (aller aux toilettes) | ir al baño loc verb |
| au coin loc adv | figuré (puni) (castigo escolar) | al rincón loc adv |
| | (ES) | cara a la pared, de cara a la pared loc adv |
| | (AR, UY) | en penitencia, en capilla loc adv |
| | (mettre au coin) | castigar⇒ vtr |
| | L'enfant turbulent a été mis au coin. |
| au coin de [qch] loc adv + prép | (près de) | al lado de, cerca de loc prep |
| | Paul aime bien faire ses mots croisés au coin du feu. |
| au coin de la rue loc adv | (croisements de rue) | en la esquina loc adv |
| | Il y a une boulangerie au coin de la rue. |
| au coin de la rue loc adv | figuré (n'importe où) | a la vuelta de la esquina loc adv |
| | On ne trouve pas ce genre de spécialiste au coin de la rue. |
| au coin du feu loc adv | (près de la cheminée) | al lado de la chimenea, cerca de la chimenea loc adv |
| | | cerca del fuego loc adv |
| | | cerca del hogar loc adv |
| | Mon grand-père faisait toujours ses mots croisés au coin du feu. |
| bon coin nm | (endroit où trouver [qch]) | buen sitio, buen lugar adj + nm |
| | Si tu veux t'amuser, je connais un bon coin pour ça. |
| bouder dans son coin loc v | (s'isoler par amertume) | poner la cara larga, poner una cara larga loc verb |
| | Et tu vas bouder dans ton coin comme ça encore longtemps ? |
| calcul de coin de table nm | familier, péjoratif (calcul grossier) | cálculo vago nm + adj |
| | | cálculo aproximado nm + adj |
| causerie au coin du feu nf | (discussion) | tertulia alrededor del fuego nf + loc adv |
| | La soirée se termina en causerie au coin du feu. |
| coin cuisine nm | (zone servant de cuisine) | cocina pequeña nf + adj |
| | | kitchenette nf |
| coin de verdure nm | (parcelle de nature) | lugar con plantas, lugar con vegetación nm + loc adj |
| | | espacio verde nm + adj mf |
| coin détente nm | (zone servant de détente) | espacio de relajación nm + loc adj |
| | | zona de relajación nf + loc adj |
| coin lecture nm | (zone servant à la lecture) | rincón de lectura nm + loc adj |
| coin salle à manger nm | (zone, pièce où manger) | zona de comedor nf + loc adj |
| | | comedor nm |
| coin toilette nm | familier (toilettes) | servicios nmpl |
| | | baño nm |
| dans le coin loc adv | (par ici) | por aquí loc adv |
| | | por estos lugares loc adv |
| | (coloquial) | por estos lares loc adv |
| dans un coin loc adv | (quelque part d'indéfini) | en algún lugar, en algún sitio loc adv |
| | | en alguna parte loc adv |
| | Je ne sais pas ce que j'ai fait de mon stylo. Je suppose que j'ai dû le laisser dans un coin. |
| dans un coin de la tête loc adv | (en mémoire) | en la memoria loc adv |
| du coin loc adj | (d'ici, local) | local adj mf |
| | | del lugar, de la zona, del área loc adj |
| du coin de l'œil loc adv | (discrètement) (coloquial) | de reojo loc adv |
| | | con el rabillo del ojo loc adv |
| | La nourrice surveille toujours du coin de l'œil ce que font les enfants. |
| être au petit coin loc v | xx (être aux toilettes) | estar en el baño loc verb |
| frappé au coin du bon sens loc adj | (logique) | ser un dechado de sensatez loc verb |
| | Sa décision est frappée au coin du bon sens. |
| | Su decisión es un dechado de sensatez. |
| gens du coin nmpl | familier (habitants d'ici, autochtones) | lugareños nmpl |
| | | gente de la zona nf + loc adj |
| | | habitantes del lugar nmpl + loc adj |
| jeter un regard en coin à [qch/qqn] loc v | (regarder discrètement [qch/qqn]) | mirar de reojo vtr + loc adv |
| | | mirar con el rabo del ojo, mirar con el rabillo del ojo vtr + loc adv |
| l'aventure est au coin de la rue expr | (l'inconnu est tout proche) | no hay que ir tan lejos expr |
| | (literalmente) | la aventura está a la vuelta de la esquina expr |
| | Ne crois pas qu'en partant loin tu feras des découvertes exceptionnelles, l'aventure est souvent au coin de la rue. |
| lever un coin du voile sur [qch] loc v | (révéler une partie de [qch]) | poner al descubierto una parte de loc verb + prep |
| | | sacar a la luz una parte de loc verb + prep |
| | | descifrar una parte del misterio en torno a loc verb + loc prep |
| | Nous avons fini par lever un coin du voile sur cette affaire et il s'avère bien que le conducteur ivre est quelqu'un de très connu. |
| petit coin nm | familier, enfantin ou vieilli (toilettes) | baño nm |
| | (ES) | servicio nm |
| regard en coin nm | (regard menaçant) | mirada de reojo nf + loc adj |
| rester dans son coin vi | | quedarse en su rincón v prnl + loc adv |
| | | aislarse⇒ v prnl |
| retomber sur (le coin de) la gueule de [qqn] loc v + prép | très familier (problème : concerner [qqn]) (coloquial) | devolvérsele a loc verb + prep |
| sourire en coin | (coloquial) | sonrisita nf |
| | | sonrisa irónica, sonrisa sarcástica nf + adj |