cracher

 [kʀaʃe]


  • WordReference
  • WR Reverse (10)

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
cracher vi(expectorer)escupir vi
 (flemas; formal)expectorar vi
 Cette maladie est connue pour faire cracher.
 Se sabe que esa enfermedad hace escupir a la gente.
cracher vtr(rejeter par la bouche)escupir vtr
 Crache ton chewing-gum !
 ¡Escupe la goma de mascar!
cracher vtrfiguré (expulser)escupir vtr
  expulsar vtr
 (desaprobación)vomitar vtr
 L'usine crachait de la fumée noire. Le volcan cracha de la lave pendant de longues heures.
 La fábrica escupía humo negro.
 El volcán expulsó lava por largas horas.
cracher sur [qch] vtr indpéjoratif (rejeter)despreciar, menospreciar vtr
  rechazar vtr
  repudiar vtr
 Sûr de lui, Christophe a craché sur l'aide que je lui proposais. Une augmentation et une voiture de fonction ? Je ne vais pas cracher dessus !
 Seguro de sí mismo, Christophe despreció la ayuda que le ofrecí.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Formes composées
FrançaisEspagnol
cracher à la figure de [qqn] loc vfiguré (mépriser, insulter [qqn])escupir en la cara de loc verb + prep
  escupirle en la cara a loc verb + prep
cracher au bassinet loc vargot (être forcé de payer) (coloquial)aflojar el bolsillo loc verb
 (ES: coloquial)soltar la pasta loc verb
cracher dans la soupe morder la mano que te da de comer expr
  tirar piedras contra el propio tejado expr
cracher du feu loc v(faire sortir des flammes de sa bouche)escupir fuego loc verb
 Le dragon crachait du feu sur les chevaliers venus l'abattre.
 L'acrobate savait aussi cracher du feu.
cracher du feu loc vfiguré (piment : avoir la bouche très irritée)escupir fuego loc verb
cracher le morceau,
lâcher le morceau
loc v
familier (finir par révéler [qch](informal)soltar la lengua, soltar prenda loc verb
 (informal)desembuchar vi
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

cracher

[kraʃe]
Ivi
1 (persona) escupir;
c. du feu escupir fuego;
ne pas c. sur qqch fig no hacer ascos a algo.
2 (sonido) chisporrotear.
IIvtr escupir;
ne crache pas sur le tapis no escupas en la alfombra
'cracher' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Espagnol :

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "cracher" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'cracher'.

Dans d'autres langues : Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe | Anglais

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!