décharge

 [deʃaʀʒ]


Inflections of 'décharge' (nf): fpl: décharges
Du verbe décharger: (⇒ conjuguer)
décharge est:
1e personne du singulier du présent de l'indicatif
3e personne du singulier du présent de l'indicatif
1e personne du singulier du présent du subjonctif
3e personne du singulier du présent du subjonctif
2e personne du singulier du présent de l'impératif
  • WordReference
  • WR Reverse (22)
Sur cette page : décharge, décharger

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
décharge nf(lieu prévu pour les déchets)vertedero nm
  basurero nm
 (AmL)basural nm
 Il faut emporter tous les immondices à la décharge.
 Hay que llevar todas las inmundicias al vertedero.
décharge nf(envoi de projectile)descarga nf
 Il a été blessé par la décharge du fusil.
 Resultó herido por la descarga del fusil.
décharge nf(transfert d'énergie)descarga nf
 Une décharge électrique l'a estourbi.
 Lo mató una descarga eléctrica.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Traductions supplémentaires
FrançaisEspagnol
décharge nf(dispense écrite de responsabilité) (Derecho)descargo nm
  exención nf
 Je ne peux vous laisser sortir que si vous me signez une décharge.
 Le puedo dejar salir únicamente si firma un descargo.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
décharger vtr(vider [qch] de son chargement)descargar vtr
 De retour de vacances, il décharge le coffre de la voiture.
 Al volver de vacaciones, él descarga el maletero del auto.
décharger vtr(enlever des cartouches)descargar vtr
  vaciar la carga de loc verb + prep
 Il faut décharger un fusil avant de le ranger.
 Hay que descargar los fusiles antes de guardarlos.
décharger vtr(électricité : enlever une charge) (batería)descargar vtr
 Il n'est pas nécessaire de décharger complètement son téléphone avant de le recharger. Il a fini par décharger sa batterie en ne roulant pas assez.
 No hace falta descargar por completo los teléfonos antes de recargarlos. Acabó por descargar la batería por no usar el auto lo suficiente.
se décharger v pron(se vider) (con se impersonal)descargar vtr
 (con se impersonal)vaciar, desocupar vtr
 Une camionnette se décharge en 30 minutes.
 Una camioneta se descarga en 30 minutos.
se décharger v pron(électricité : perdre sa charge) (batería)descargarse v prnl
 Il faut changer ta batterie, elle se décharge sans cesse.
 Tienes que cambiar de batería: no para de descargarse.
se décharger (de [qch]) v pron(ne plus devoir faire [qch])deshacerse, liberarse v prnl
 Il se décharge de ses responsabilités paternelles.
 Se deshizo de sus responsabilidades paternas.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Traductions supplémentaires
FrançaisEspagnol
décharger vivulgaire (éjaculer) (vulgar)correrse v prnl
 (vulgar)venirse v prnl
 Les hormones le travaillent, il a encore déchargé cette nuit.
 Tiene las hormonas descontroladas: otra vez se corrió por la noche.
décharger vtr(soulager [qqn] de [qch])liberar vtr
 (formal)eximir vtr
 Il habite chez eux et décharge ses parents du loyer en le payant.
 Él vive con sus padres y los liberó de pagar el alquiler.
décharger vtr(vider une arme, tirer)descargar vtr
 L'assassin déchargea son revolver sur la victime.
 El asesino descargó su revólver contra la víctima.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Formes composées
décharge | décharger
FrançaisEspagnol
décharge de responsabilité nf(document dédouanant d'une charge)exención de responsabilidad nf + loc adj
décharge électrique nf(courant bref et intense)descarga eléctrica nf + adj
 Cette phrase n'est pas la traduction de la phrase française. En los transformadores, existe peligro de recibir una descarga eléctrica.
décharge publique nf(site de dépôt des ordures)vertedero nm
 On ne peut pas jeter n'importe quoi à la décharge publique.
décharge sauvage nf(dépôt d'ordures illégal)vertedero ilegal nm + adj mf
  vertedero incontrolado, vertedero clandestino nm + adj
 Cette phrase n'est pas la traduction de la phrase française. Los habitantes del pueblo se han manifestado en contra del vertedero ilegal de su municipio.
instruire à charge et à décharge loc v(droit : chercher le pour et le contre)investigar a cargo y a descargo loc verb
témoin à décharge nm(témoin qui disculpe)testigo de descargo nm + loc adj
  testigo de la defensa nm + loc adj
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

décharge

[deʃarƷ] ƒ
1 (de mercancías, de un arma, de energía) descarga; d. atmosphérique/électrique descarga atmosférica/eléctrica.
2 (de desechos) vertedero;
d. publique vertedero municipal, escombrera.
3 Der descargo;
témoin de d. testigo de descargo.
4 Loc: à la d. de a favor de, en descargo de
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:


décharger

[deʃarƷe] vtr descargar;
d. sa colère contre qqn descargar su ira contra alguien;
d. sa voiture descargar el coche;
d. qqn de qqch dispensar a alguien de algo. Se conjuga como charger
'décharge' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Espagnol :

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "décharge" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'décharge'.

Dans d'autres langues : Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe | Anglais

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!