| Principales traductions |
Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:
| excuser [qqn]⇒ vtr | (pardonner) | perdonar⇒, excusar⇒, disculpar⇒ vtr |
| | Excusez mon mari, il peut être maladroit parfois. Excusez-moi, mes mots ont dépassé ma pensée. |
| | Perdone a mi marido, a veces puede ser torpe. |
| excuser [qqn] de/pour [qch] vtr + prép | (pardonner) | disculpar a alguien por algo, perdonar a alguien por algo vtr + prep |
| | (formal) | excusar a alguien por algo, dispensar a alguien por algo vtr + prep |
| | | disculpar⇒, perdonar⇒ vtr |
| | Je vous prie d'excuser mon fils pour son comportement mais il ne dort vraiment pas bien en ce moment. |
| | Excusez-moi pour mon retard. |
| | Le ruego que disculpe a mi hijo por su comportamiento, pero últimamente no ha estado durmiendo bien. // Discúlpeme por mi retraso. |
| | Le ruego que disculpe el comportamiento de mi hijo, pero últimamente no ha estado durmiendo bien. // Perdone mi retraso. |
| excuser [qch] vtr | (pardonner) | perdonar⇒, excusar⇒, disculpar⇒ vtr |
| | Veuillez excuser le comportement de mes enfants, ils traversent un âge difficile. |
| | Le ruego disculpe (or: perdone) el comportamiento de mis hijos, pasan por una edad complicada. |
| excuser [qch] vtr | (admettre) | excusar⇒ vtr |
| | | perdonar⇒ vtr |
| | | pasar por alto loc verb |
| | On ne peut excuser un tel comportement. |
| | No podemos excusar semejante comportamiento. |
| s'excuser⇒ v pron | (demander pardon) | ofrecer disculpas loc verb |
| | (formal) | excusarse⇒, disculparse⇒ v prnl |
| | (cambio de sujeto) | perdonar⇒, disculpar⇒ vtr |
| | (cambio de sujeto; literario) | dispensar⇒ vtr |
| Note: Cette tournure est jugée impolie. |
| | C'est vrai, j'ai mal agi. Je m'excuse. |
| | Es cierto: actué mal. Ofrezco disculpas. |
| | Es cierto: actué mal. Perdónenme. |
| | Es cierto: actué mal. Dispénsenme. |
| s'excuser de/pour [qch] v pron | (demander pardon pour) | disculparse por v prnl + prep |
| | | excusarse por v prnl + prep |
| | | ofrecer disculpas por loc verb + prep |
| Note: Cette tournure est jugée impolie. |
| | En arrivant, le commercial s'est excusé de son retard. |
| | Al llegar, el vendedor se disculpó por su tardanza. |
| s'excuser v pron | (contredire poliment) (cambio de sujeto) | disculpar⇒, perdonar⇒ vtr |
| | Je m'excuse, mais cela ne s'est pas passé comme ça ! |
| | ¡Discúlpeme, pero así no fue como se dieron las cosas! |