occupé

 [ɔkype]


Inflections of 'occupé' (adj): f: occupée, mpl: occupés, fpl: occupées
Du verbe occuper: (⇒ conjuguer)
occupé est:
un participe passé
  • WordReference
  • WR Reverse (14)
Sur cette page : occupé, occuper

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
occupé adj(personne : affairé, pas libre)ocupado/a adj
 (formal)atareado/a adj
 Je suis très occupé cet après-midi.
 Esta tarde estoy muy ocupado.
occupé adj(endroit, place : pas libre, réservé)ocupado/a adj
 (asiento)tomado/a adj
 Désolé, cette place est occupée.
 Disculpe, ese asiento está ocupado.
occupé adj(ligne téléphonique : pas libre)ocupado/a adj
 (coloquial)comunicando loc verb
 J'ai essayé d'appeler David plusieurs fois mais c'est toujours occupé.
 Intenté llamar a David varias veces, pero sigue ocupado.
 Intenté llamar a David varias veces pero siempre da comunicando.
occupé adj(tenu)ocupado/a adj
  ocupar vtr
 Le poste occupé par mon père est très gratifiant.
 El puesto ocupado por mi padre es muy gratificante.
 El puesto que ocupa mi padre es muy gratificante.
occupé adj(envahi et tenu par la force) (militar)ocupado/a, tomado/a adj
 Ce sont les territoires occupés.
 Estos son los territorios ocupados.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
occuper vtr(prendre tout ou partie du temps)ocupar vtr
 Les activités ménagères occupent mes journées.
 Las actividades domésticas ocupan mis días.
occuper vtr(consacrer son temps à faire [qch])ocupar en, dedicar a vtr + prep
 À quoi occupes-tu ton temps libre ?
 ¿A qué dedicas tu tiempo libre?
occuper vtr(trouver [qch] à faire à [qqn])mantener a alguien ocupado loc verb + prep
 (juego)entretener a, distraer a vtr + prep
 J'occupe les enfants avec de la pâte à modeler.
 Mantengo ocupados a los niños con plastilina.
occuper vtr(fournir du travail à)darle trabajo a, darle empleo a loc verb + prep
  emplear a, ocupar a vtr + prep
 La sidérurgie a occupé toute la Lorraine, fut un temps.
 Hubo un tiempo en que la siderurgia le dio trabajo a toda Lorena.
occuper vtr(prendre de la place)ocupar vtr
  abarcar vtr
 Ces fauteuils occupent trop de place.
 Estos sillones ocupan demasiado espacio.
occuper vtr(être à un rang)ocupar, desempeñar vtr
 (coloquial)tener vtr
 Quel poste occupe-t-il au ministère ?
 —¿Qué puesto ocupa él en el ministerio?
occuper vtr(empêcher un fonctionnement par une présence)ocupar vtr
  tomar vtr
 Les ouvriers occupent l'usine.
 Los obreros ocupan la fábrica.
occuper vtr(prendre possession militairement)ocupar vtr
  tomar vtr
 L'ennemi occupe notre pays.
 El enemigo ocupa nuestro país.
s'occuper de [qch] v pron + prép(faire [qch])encargarse de v prnl + prep
 (formal)hacerse cargo de loc verb
  ocuparse de v prnl + prep
 Chérie, ne t'inquiète pas, je m'occupe du dîner des enfants.
 —Amor, no te preocupes, yo me encargo de la comida de los niños.
s'occuper de faire [qch] v pron(s'engager à faire [qch])encargarse de v prnl + prep
 (formal)hacerse cargo de loc verb
  ocuparse de v prnl + prep
 Je m'occuperai de surveiller leur travail.
 Yo me encargaré de supervisar su trabajo.
s'occuper de [qch/qqn] v pron + prép(veiller sur)cuidar de vi + prep
  velar por vi + prep
 Christine s'occupe beaucoup de sa mère.
 Nous recherchons une assistante maternelle pour s'occuper de notre bébé de 6 mois à partir de septembre.
 Christine cuida mucho de su madre.
s'occuper de [qch/qqn] v pron + prép(avoir pour activité professionnelle)trabajar con vi + prep
 Valérie veut s'occuper d'enfants autistes.
 Valérie quiere trabajar con niños autistas.
s'occuper de [qqn] v pron + prép(offrir son service)atender a vtr + prep
Note: En España, se recurriría al leísmo de cortesía: «¿Le atienden, señora?».
 On s'occupe de vous, Madame ?
 ¿La están atendiendo, señora?
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Traductions supplémentaires
FrançaisEspagnol
occuper vtr(habiter de manière durable)vivir en vi + prep
 (literario)ocupar vtr
 Nous occupons cette maison depuis toujours.
 Vivimos en esta casa desde siempre.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Formes composées
occupé | occuper
FrançaisEspagnol
être occupé à loc v(être concentré dans une activité)ocuparse con + sustantivo loc verb
 Quand mon grand-père était occupé à lire son journal, il ne fallait pas le déranger.
le téléphone sonne occupé expr(le correspondant est déjà en ligne)el teléfono suena ocupado expr
  el teléfono está ocupado expr
  la línea suena ocupada expr
sonner occupé  (teléfono, línea)sonar ocupado vi + adj
 (teléfono, línea)estar ocupado v cop + adj
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:


occupé, e

[Ɔkype] adj ocupado(a); c'est o. (teléfono) está comunicando, comunica; être o. à estar ocupado en
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:


occuper

[Ɔkype] vtr ocupar;
o. un emploi/un pays ocupar un empleo/un país.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:


■s'occuper

vpr ocuparse;
occupe-toi de tes oignons fam no te metas en lo que no te importa; on s'occupe de vous? ¿le atienden?;
s'occuper à faire qqch ocuparse de hacer algo;
s'occuper de qqch/de qqn ocuparse de algo/de alguien
'occupé' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Espagnol :

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "occupé" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'occupé'.

Dans d'autres langues : Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe | Anglais

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!