|
|
[ʃaʀʒe]
Inflections of ' chargé' ( adj): f: chargée, mpl: chargés, fpl: chargées
| Principales traductions | Diccionario WordReference Francés-Español © 2026: | chargé adj | (arme : avec des munitions) | cargado/a adj | | | Attention, son arme est chargée ! | | | —Cuidado: ¡su arma está cargada! | | chargé adj | (appareil : avec de l'énergie) | cargado/a adj | | | Mon portable est chargé, on peut y aller. | | | Mi teléfono está cargado; podemos salir. | | chargé adj | (journée : rempli, avec des rendez-vous) | ocupado/a adj | | | (ES: coloquial) | hasta arriba loc adj | | | (CO, VE: coloquial) | copado adj | | | J'ai une journée bien chargée demain, je ne vais pas pouvoir passer te voir. | | | Tengo un día muy ocupado mañana; no podré ir a visitarte. | | chargé adj | (décoration : excessif) (desaprobación) | recargado/a adj | | | Je trouve la décoration de cette pièce un peu chargée. | | | Me parece que la decoración de esta habitación es un poco recargada. | | chargé adj | (qui porte [qch]) | cargado/a adj | | | Regarde comme ta mère est chargée : va l'aider à porter les courses. | | | Mira cómo viene de cargada tu madre: ayúdala a traer las compras. | | chargé de [qch] adj + prép | (qui porte [qch]) | cargado de adj + prep | | | Le Père Noël vient chargé de paquets pour les enfants. | | | Papá Noel viene cargado de regalos para los niños. | | chargé de [qch] adj + prép | (plein de [qch]) | cargado de, repleto de adj + prep | | | Il posa le sac chargé de victuailles sur la table de la cuisine. | | | Él puso la bolsa cargada de víveres sobre la mesa de la cocina. | | chargé de [qch] adj + prép | (qui s'occupe de [qch]) | encargado de adj + prep | | | | a cargo de loc adj | | | C'est moi qui suis chargé de ramener les boissons. | | | Yo estoy encargado de llevar las bebidas. | | chargé adj | familier (drogué, dopé) (deportista) | dopado/a adj | | | | drogado adj | | | Les responsables du Tour de France chassent les coureurs chargés. | | | Los encargados del Tour de Francia persiguen a los corredores dopados. |
| Traductions supplémentaires | Diccionario WordReference Francés-Español © 2026: | chargé adj | (médical : rempli) | lleno/a adj | | | (muy lleno) | repleto/a adj | | | L'estomac encore chargé, il ne pouvait plus rien avaler. | | | Tenía el estómago tan lleno que no podía comer nada más. |
| Principales traductions | Diccionario WordReference Francés-Español © 2026: | charge nf | (fardeau, poids porté) (peso) | carga nf | | | Ce camion supporte une charge de deux tonnes. | | charge nf | (ce qui pèse sur [qqn]) (figurado) | carga nf | | | S'occuper de ses grands-parents est une charge. | | charge nf | (rôle, mission) | cargo, deber nm | | | J'ai la charge de vous prévenir de son départ. | | charge nf | (responsabilité) | cargo nm | | | Les devoirs de sa charge sont nombreux. | | charge nf | (attaque) (militar) | carga nf | | | La charge de la cavalerie fut féroce. | | charge nf | (fait, témoignages) (derecho) | cargo nm | | | Le juge énonce les charges retenues contre l'accusé. | | charge à [qqn] de faire [qch] expr | (c'est de la responsabilité de [qqn]) | responsabilizar⇒ vtr | | | | encargar⇒ vtr |
| Traductions supplémentaires | Diccionario WordReference Francés-Español © 2026: | charge nf | (comptabilité : dépense) (gasto) | cargo nm | | | Les salaires représentent les plus grosses charges. | | charges nfpl | (somme due pour services dans logement) | gastos accesorios nmpl + adj | | | Le loyer de cet appartement n'est pas très cher mais les charges sont élevées. | | | Les charges de cet appartement incluent l'eau chaude, l'eau froide, l'entretien des parties communes et l'entretien des espaces verts. |
| Principales traductions | Diccionario WordReference Francés-Español © 2026: | charger⇒ vtr | (emplir de marchandises) | cargar⇒ vtr | | | Les grues chargent le navire. | | | Las grúas cargan el navío. | | charger [qch] vtr | (approvisionner une arme) | cargar⇒ vtr | | charger vtr | (encombrer de superflu) | sobrecargar⇒ vtr | | | | llenar⇒ vtr | | | Ne charge pas la voiture inutilement, chérie ! | | | —¡No sobrecargues el auto innecesariamente, querida! | | charger vtr | (mettre de l'énergie dans une batterie) | cargar⇒, recargar⇒ vtr | | | Tu devrais penser à charger ton téléphone portable. | | | Deberías pensar en cargar (or: recargar) tu teléfono móvil. | | charger [qqn] de [qch] vtr + prép | (confier une mission) | encargarle algo a alguien vtr + prep | | | (formal) | encomendarle algo a alguien vtr + prep | | | (formal) | hacer a alguien responsable de algo loc verb + prep | | | Je te charge de la comptabilité. | | | —Te encargo la contabilidad. | | | —Te hago responsable de la contabilidad. | | charger vtr | (foncer sur) | arremeter contra vi + prep | | | | embestir⇒ vtr | | | | abalanzarse sobre v prnl + prep | | | Le taureau charge la foule. | | | El toro arremete contra la multitud. | | charger vi | (lancer une attaque) | atacar⇒ vi | | | | lanzarse al ataque loc verb | | | La cavalerie chargea au petit matin. | | | La caballería atacó a la madrugada. | | | La caballería se lanzó al ataque a la madrugada. | | se charger de [qch] v pron | (s'occuper de) | encargarse de v prnl + prep | | | | ocuparse de v prnl + prep | | | | asumir⇒ vtr | | | Occupe-toi des fleurs, je me charge du dessert. | | | —Ocúpate de las flores; yo me encargo del postre. | | se charger de faire [qch]⇒ v pron | (s'occuper de faire [qch]) | encargarse de [+ infinitivo] v prnl + prep | | | | hacerse cargo de [+ infinitivo] loc verb + prep | | | Je me charge de préparer les invitations et c'est le secrétariat qui les enverra. | | | Nous avons engagé quelqu'un qui s'est chargé d'organiser le mariage de A à Z. | | | Yo me encargo de preparar las invitaciones y la secretaría es la que las enviará. | | | Contratamos a alguien que se hizo cargo de organizar la boda de principio a fin. | | se charger⇒ v pron | (appareil : accumuler de l'énergie) | cargarse⇒, recargarse⇒ v prnl | | | Mon portable est en train de se charger. | | | Mi teléfono está cargándose (or: recargándose). |
| Traductions supplémentaires | Diccionario WordReference Francés-Español © 2026: | charger⇒ vtr | (doter d'une charge) (Física) | cargar⇒ vtr | | | Le frottement charge la baguette en électricité statique. | | | La fricción carga a la barra de electricidad estática. | | charger vtr | (droit : accabler, désigner responsable) (Derecho) | declarar en contra de vi + loc adv | | | | inculpar⇒ vtr | | | Pour sauver sa peau, il a chargé son propre frère au procès. | | | Para salvarse, declaró en contra de su propio hermano en el juicio. | | charger vtr | (prendre un client) | atender⇒ vtr | | | | recoger⇒, montar⇒ vtr | | | | subir⇒ vtr | | | Ce taxi ne charge pas de client après 22 h. | | | Este taxi no atiende a los clientes pasadas las 22:00. |
Formes composées chargé | charge | charger | Diccionario WordReference Francés-Español © 2026: | chargé à bloc loc adj | (à pleine charge) | completamente cargado loc adj | | | | cargado adj | | chargé à bloc loc adj | figuré (prêt à entrer en action) | determinado, resuelto adj | chargé d'étude, chargée d'étude nm, nf | (responsable d'études, de dossiers) | director de estudios, directora de estudios loc nm, loc nf | | | | director de investigación, directora de investigación loc nm, loc nf | | | La chargée d'étude présentera son devis dans 5 jours. | | | La directora de estudios presentará su estimación en cinco días. | | chargé de biens nm | (gestionnaire immobilier) | administrador de inmuebles, administradora de inmuebles loc nm, loc nf | | | | administrador de propiedades, administradora de propiedades loc nm, loc nf | chargé de clientèle, chargée de clientèle nm, nf | (responsable de clients) | director de servicio al cliente, directora de servicio al cliente loc nm, loc nf | | | La chargée de clientèle vous recevra demain matin. | | | La directora de servicio al cliente lo atenderá mañana por la mañana. | chargé de communication, chargée de communication nm, nf | (responsable de la communication) | encargado de comunicaciones, encargada de comunicaciones loc nm, loc nf | | | | responsable de comunicaciones n común + loc adj | | | Notre chargée de communication prendra la parole lors de ce salon. | | | Nuestra encargada de comunicaciones hará una intervención en esa feria. | | chargé de compte nm | (emploi bancaire) | gerente de cuentas n común + loc adj | | | | ejecutivo de cuentas, ejecutiva de cuentas loc nm, loc nf | | chargé de cours nm | (professeur) | profesor asociado, profesora asociada nm + adj, nf + adj | | | | asociado, asociada nm, nf | chargé de famille, chargée de famille nm, nf | (personne qui subvient à sa famille) | cabeza de familia loc nom mf | | | Après la mort de son père, Pierre se retrouve chargé de famille. | chargé de mission, chargée de mission nm, nf | ([qqn] en charge d'une mission) | encargado de misión, encargada de misión loc nm, loc nf | | | | responsable de misión n común + loc adj | | | La chargée de mission remettra le dossier dans 10 jours. | | | La encargada de la misión presentará el expediente en diez días. | chargé de projet, chargée de projet nm, nf | (coordinateur de projets) | gestor de proyecto, gestora de proyecto loc nm, loc nf | | | | director de proyecto, directora de proyecto loc nm, loc nf | | | | jefe de proyecto, jefa de proyecto loc nm, loc nf | chargé de TD, chargée de TD nm, nf | (enseignant) | director de trabajos dirigidos, directora de trabajos dirigidos loc nm, loc nf | | | | director de trabajos tutelados, directora de trabajos tutelados loc nm, loc nf | | Note: Chargé de travaux dirigés. | chargé de TP, chargée de TP nm, nf | (enseignant) | director de trabajos prácticos, directora de trabajos prácticos loc nm, loc nf | | Note: Chargé de travaux pratiques. | chargé de travaux dirigés, chargée de travaux dirigés nm, nf | (type d'enseignant) | director de trabajos dirigidos, directora de trabajos dirigidos loc nm, loc nf | | | | director de trabajos tutelados, directora de trabajos tutelados loc nm, loc nf | | Note: Chargé de TD. | | emploi du temps chargé nm | (calendrier bien rempli) | agenda recargada, agenda apretada nf + adj | | être chargé de loc v | (avoir à s'occuper de [qch]) | estar a cargo de algo loc verb | | | | ser responsable de algo loc verb | | mot chargé de sens nm | (mot très significatif) | palabra llena de sentido nf + loc adj | | | | palabra con mucho significado nf + loc adj | | | (formal) | palabra con gran peso semántico nf + loc adj |
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
chargé, e [ʃarƷe] |
| I | adj | | 1 | (persona, vehículo) cargado(a). | | 2 | (reponsable) encargado(a). | | 3 | (estilo) recargado(a). | | II | m, ƒ encargado(a); c. d'affaires encargado de negocios; c. de cours ≈ profesor asociado
| Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
charge [ʃarƷ] ƒ |
| 1 | carga; c'est une lourde c. pour lui fig es una pesada carga para él; c. d'un camion carga de un camión; c. affective fig carga emocional; c. d'eau presión hidráulica; c. d'espace Fís carga espacial; c. électrique carga eléctrica; charges familiales cargas familiares; être à c. ser gravoso ou molesto; rompre c. descargar. | | 2 | (función, responsabilidad) cargo; à c. a su cargo; être à la c. de qqn (persona) estar a cargo de alguien; (gasto) correr a cargo de alguien; occuper une c. ocupar un cargo; prendre qqn en c. hacerse cargo de alguien. | | 3 | Mil (ataque) carga, asalto; c. creuse carga hueca; revenir à la c. volver a la carga. | | 4 | Der cargo. | | 5. | charges fpl (del piso) gastos de comunidad. | | 6 | Econ costes, cargas; charges sociales cargas sociales
| Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
charger [ʃarƷe] vtr |
| 1 | (para trasladar cosas) cargar; c. la voiture/un fusil cargar el coche/una escopeta; c. une batterie cargar una batería. | | 2 | (de cosas) llenar (de, de). | | 3 | (impuestos) gravar. | | 4 | (defectos, características) exagerar. | | 5 | Mil c. l'ennemi cargar contra el enemigo; chargez! ¡a la carga! | | 6 | Der declarar en contra. | | 7 | Inform cargar. c. un fichier cargar o introducir un fichero
|
'chargé' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Espagnol :
|
|