pincer

 [pɛ̃se]


  • WordReference
  • WR Reverse (11)

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
pincer [qch] vtr(serrer)presionar, apretar vtr
  oprimir vtr
 Pincez l'embout pour empêcher le liquide de s'échapper.
 Presione el cierre metálico para impedir que el líquido escape.
pincer [qqn] vtr(saisir la peau de [qqn])pellizcar vtr
 Kevin, arrête de pincer ta petite sœur !
 ¡Kevin, para de pellizcar a tu hermana!
pincer [qch] vtr(Musique : saisir) (instrumentos de cuerda; Música)puntear vtr
 Le chanteur pince les cordes de sa guitare.
 El cantante puntea las cuerdas de su guitarra.
pincer [qch] vtr(piquer, cingler)helar, entumecer vtr
  congelar vtr
 Le vent glacial lui pinçait le visage.
 El viento helador le helaba la cara.
pincer [qqn] vtrfamilier (arrêter, attraper) (coloquial)agarrar, pillar vtr
  atrapar vtr
  coger vtr
Note: El verbo «coger» es tabú en algunos países sudamericanos como la Argentina, no así en América Central, España, México y otras regiones.
 Les gendarmes ont pincé le voleur.
 Los gendarmes agarraron (or: pillaron) al ladrón.
se pincer [qch] v pron(coincer douloureusement)agarrarse, pellizcarse, pincharse v prnl
 (CR)prensarse v prnl
 (ES)pillarse v prnl
 Attention de ne pas te pincer les doigts dans la porte !
 —¡Cuidado te agarras los dedos con la puerta!
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Traductions supplémentaires
FrançaisEspagnol
se pincer v pronargot (se dire, se plaire)jactarse v prnl
 Willy se pince d'être un excellent joueur de basket.
 Willy se jacta de ser un excelente jugador de baloncesto.
se pincer v pron(médecine : se rapprocher)contraerse, estrecharse v prnl
 La tension se pince lorsque la diastole et le systole sont très proches.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Formes composées
FrançaisEspagnol
pincer le cœur de [qqn] loc v(peiner, chagriner)darle una punzada en el corazón a loc verb + prep
  dolerle el corazón a loc verb + prep
 Ça me pince le cœur de devoir me séparer de mes jouets d'enfant.
pincer les lèvres loc v(contracter les lèvres)apretar los labios, fruncir los labios loc verb
 On peut voir son mécontentement à sa façon de pincer les lèvres.
 Se puede ver su disgusto por la manera en que aprieta los labios.
se faire pincer loc v pronfamilier, péjoratif (être pris en faute)ser atrapado v cop + adj
  ser pillado v cop + adj
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

pincer

[pƐ˜se]
Ivtr
1 (dar pellizcos) pellizcar.
2 (con las tenazas) coger.
3 (labios) apretar.
4 (frío) azotar.
5 fig & fam (coger in fraganti) pescar;
il s'est fait p. lo han pillado.
6 Agr & Bot podar, desmochar.
IIvi
1 fig (hacer frío) pelar;
ça pince drôlement aujourd'hui hoy hace un frío que pela.
2 fam en p. pour estar colado por. Se conjuga como placer
'pincer' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Espagnol :

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "pincer" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'pincer'.

Dans d'autres langues : Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe | Anglais

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!