Sur cette page : rangers, ranger

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
rangers nmplanglicisme (grosses bottes à guêtres)botas rangers nfpl + adj mf
  botas militares nfpl + adj
 Les soldats cirent leurs rangers avant le défilé.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
ranger vtr(mettre en ordre)ordenar vtr
  acomodar vtr
 (asear)arreglar vtr
 Il faut que tu ranges ta chambre cet après-midi !
 Aide-moi à ranger les courses.
 —¡Tienes que ordenar tu cuarto esta tarde!
 Ayúdame a acomodar las compras.
ranger vtr(remettre à sa place)ordenar, guardar vtr
  volver a poner, volver a colocar loc verb
  devolver vtr
 Après les avoir regardées, j'ai rangé les photos dans leur album.
 Le professeur a demandé aux élèves de ranger leurs portables dans leurs sacs.
 Después de verlas, ordené las fotos en el álbum correspondiente. // El profesor les pidió a los alumnos que guardaran sus teléfonos en sus mochilas.
ranger vtr(mettre sur le côté)apartar vtr
  hacer a un lado, poner a un lado vtr + loc adv
  poner, colocar vtr
 Range les poubelles, que les poussettes puissent passer.
 Aparta los cubos de basura para que los carritos puedan pasar.
se ranger v pron(se mettre en ordre)formar una fila, hacer una fila loc verb
  formarse v prnl
  ponerse en orden v prnl + loc adv
 (de tres, de cuatro...)formar grupos loc verb
 Les élèves doivent se ranger devant leur instituteur.
 Los alumnos tienen que formar una fila delante de su maestro.
 Los alumnos tienen que formarse delante de su maestro.
se ranger v pron(avoir une place habituelle) (con se impersonal)poner, colocar vtr
 (con se impersonal)guardar vtr
 Les assiettes se rangent dans ce placard.
 Los platos se ponen en este armario.
se ranger v pron(se pousser sur le côté)hacerse a un lado, echarse a un lado v prnl + loc adv
  apartarse del camino loc verb
 (AmC: coloquial)aorillarse, correrse v prnl
 Les voitures se rangent pour laisser passer les pompiers.
 Los autos se hacen a un lado para dejar pasar a los bomberos.
se ranger v pron(adopter une meilleure conduite) (coloquial)sentar cabeza loc verb
  sosegarse, calmarse v prnl
  empezar a llevar una vida más ordenada loc verb
 Après des années à faire la fête et enchaîner les conquêtes, ce célibataire s'est finalement rangé.
 Tras años de vivir la vida loca y acumular sus conquistas amorosas, este soltero por fin sentó cabeza.
se ranger à v pron(rejoindre l'avis de [qqn])ceñirse a, atenerse a v prnl
  seguir, adoptar vtr
 (formal)adherirse, suscribirse v prnl
 On ne se range pas toujours à l'avis du plus fort.
 No siempre nos ceñimos al punto de vista del más poderoso.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Traductions supplémentaires
FrançaisEspagnol
ranger nmanglicisme (fantassin américain) (anglicismo)ranger nm
Note: Por tratarse de un anglicismo crudo, «ranger» debe escribirse con resalte tipográfico (itálicas o bastardillas) o entrecomillado.
 Les rangers sont les troupes de choc de l'armée de terre américaine.
 Los “rangers” son las tropas de choque del ejército terrestre estadounidense.
ranger [qqn] à [qch] vtrsoutenu (faire partager [qch](ranger à son opinion, ranger à son avis)convencer a vtr + prep
  hacer a alguien coincidir con, lograr que alguien coincida con loc verb
  convencer a alguien de algo vtr + prep
 Il a fini par la ranger à son opinion.
 Terminó convenciéndola.
 Logró que coincidiera con él.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Formes composées
ranger | rangers
FrançaisEspagnol
ranger ses affaires loc v(mettre en ordre)ordenar sus cosas loc verb
  poner sus cosas en orden loc verb
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

ranger

[rãƷe] vtr
1 (colocar en su sitio) ordenar;
r. une chambre ordenar ou arreglar un cuarto;
range tes affaires ordena ou guarda tus cosas.
2 (personas) poner en fila.
3 (en una selección) situar, poner;
r. parmi les meilleurs situar entre los mejores.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

■se ranger

vpr
1 (personas) ponerse en fila; se ranger par trois ponerse en fila de a tres.
2 (en una selección) situarse (parmi, entre).
3 (en pasiva) guardarse;
où se range-t-il? ¿dónde se guarda?
4 (dejar sitio) apartarse, echarse a un lado.
5 fig (unirse) adherirse (de, a).
6 fig (comportamiento) sentar la cabeza. Se conjuga como manger
'rangers' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "rangers" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'rangers'.

Dans d'autres langues : Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe | Anglais

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!