saigner

 [seɲe]


  • WordReference
  • WR Reverse (5)

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
saigner vi(perdre du sang)sangrar vi
 Je me suis coupé : je saigne maintenant.
 Me corté: ahora estoy sangrando.
saigner de [qch] vi + prép(perdre du sang)sangrarle algo a alguien loc verb + prep
 Tu n'aurais pas un mouchoir ? Je saigne du nez.
 —¿No tendrás un pañuelo? Me sangra la nariz.
saigner vtr(vider de son sang : un animal)desangrar vtr
 La fermière saigne le poulet avant de le plumer.
 La granjera desangra el pollo antes de desplumarlo.
saigner vtrfamilier (tuer [qqn])matar vtr
 (coloquial)acabar con vi + prep
 Tu vas voir, je vais te saigner !
 Ya verás; ¡te voy a matar!
saigner vtrfiguré (faire trop payer [qqn])desangrar vtr
  desplumar vtr
  chuparle la sangre a loc verb + prep
 Avec tous ces impôts, le seigneur saignait le peuple.
 Con todos esos impuestos, el señor desangraba a la población.
saigner vtr(Médecine : pratique la saignée sur) (Medicina)sangrar vtr
 Autrefois, les médecins saignaient beaucoup les malades.
 Antiguamente, los médicos solían sangrar a los enfermos.
se saigner pour [qqn] v pron + prépfiguré (faire des efforts, des sacrifices)sacrificarse por, desvivirse por v prnl + prep
  matarse por v prnl + prep
 Mes parents se sont saignés pour moi, alors le moins que je puisse faire, c'est de les aider financièrement maintenant que je le peux.
 Mis padres se sacrificaron por mí, así que lo menos que puedo hacer es ayudarlos económicamente ahora que puedo hacerlo.
se saigner pour faire [qch] v pronfiguré (faire des efforts, des sacrifices)sacrificarse para, desvivirse para v prnl + prep
  matarse para v prnl + prep
 Sa mère s'est saignée pour faire faire de bonnes études à son fils.
 Su madre se sacrificó para que su hijo tuviese una buena educación.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Traductions supplémentaires
FrançaisEspagnol
saigner vilittéraire (souffrir)sufrir vi
 (formal)padecer vi
 Mon cœur a beaucoup saigné lorsqu'elle m'a quitté.
 Mi corazón sufrió mucho cuando ella me abandonó.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Formes composées
FrançaisEspagnol
saigner [qch] à blanc loc v(retirer tout le sang d'un animal)desangrar por completo vtr + loc adv
  desangrar completamente vtr + adv
 Le boucher saigna le mouton à blanc.
saigner [qqn] à blanc loc vfiguré (épuiser les ressources de [qqn])exprimir vtr
 (dinero)desangrar vtr
 Cette entreprise saigne ses stagiaires à blanc.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

saigner

[seɲe]
Ivtr
1 (desangrar) sangrar;
s. un agneau desangrar un cordero.
2 fig & fam (aprovecharse) chupar la sangre a.
IIvi (echar sangre) sangrar;
s. du nez sangrar por la nariz
'saigner' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Espagnol :

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "saigner" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'saigner'.

Dans d'autres langues : Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe | Anglais

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!