| Principales traductions |
Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:
| saigner⇒ vi | (perdre du sang) | sangrar⇒ vi |
| | Je me suis coupé : je saigne maintenant. |
| | Me corté: ahora estoy sangrando. |
| saigner de [qch] vi + prép | (perdre du sang) | sangrarle algo a alguien loc verb + prep |
| | Tu n'aurais pas un mouchoir ? Je saigne du nez. |
| | —¿No tendrás un pañuelo? Me sangra la nariz. |
| saigner vtr | (vider de son sang : un animal) | desangrar⇒ vtr |
| | La fermière saigne le poulet avant de le plumer. |
| | La granjera desangra el pollo antes de desplumarlo. |
| saigner vtr | familier (tuer [qqn]) | matar⇒ vtr |
| | (coloquial) | acabar con vi + prep |
| | Tu vas voir, je vais te saigner ! |
| | Ya verás; ¡te voy a matar! |
| saigner vtr | figuré (faire trop payer [qqn]) | desangrar⇒ vtr |
| | | desplumar⇒ vtr |
| | | chuparle la sangre a loc verb + prep |
| | Avec tous ces impôts, le seigneur saignait le peuple. |
| | Con todos esos impuestos, el señor desangraba a la población. |
| saigner vtr | (Médecine : pratique la saignée sur) (Medicina) | sangrar⇒ vtr |
| | Autrefois, les médecins saignaient beaucoup les malades. |
| | Antiguamente, los médicos solían sangrar a los enfermos. |
| se saigner pour [qqn] v pron + prép | figuré (faire des efforts, des sacrifices) | sacrificarse por, desvivirse por v prnl + prep |
| | | matarse por v prnl + prep |
| | Mes parents se sont saignés pour moi, alors le moins que je puisse faire, c'est de les aider financièrement maintenant que je le peux. |
| | Mis padres se sacrificaron por mí, así que lo menos que puedo hacer es ayudarlos económicamente ahora que puedo hacerlo. |
| se saigner pour faire [qch]⇒ v pron | figuré (faire des efforts, des sacrifices) | sacrificarse para, desvivirse para v prnl + prep |
| | | matarse para v prnl + prep |
| | Sa mère s'est saignée pour faire faire de bonnes études à son fils. |
| | Su madre se sacrificó para que su hijo tuviese una buena educación. |