| Principales traductions |
Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:
| silence nm | (calme) | silencio nm |
| | | quietud nf |
| | Le silence de la forêt était inquiétant. |
| | El silencio del bosque era inquietante. |
| Silence ! interj | (ordre de se taire) | ¡Silencio! interj |
| | « Silence ! » cria le professeur énervé. |
| silence nm | (mutisme) | silencio nm |
| | Le silence des témoins rendait le travail de la police plus difficile. |
| | El silencio de los testigos hacía que el trabajo de la policía fuese más difícil. |
| silence nm | (secret) | silencio nm |
| | Le gouvernement maintient le silence sur cette affaire. |
| | El gobierno guarda silencio sobre este asunto. |
| silence nm | (Musique : temps sans son) | silencio nm |
| | Il est important de bien respecter les silences de ce morceau. |
| silence nm | (Musique : symbole) | silencio nm |
| | Placez le silence au milieu de la portée. |
| Formes composées |
Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:
| acheter le silence de [qqn] loc v + prép | (payer [qqn] pour qu'il se taise) | comprar el silencio de loc verb + prep |
| briser le silence loc v | (rompre le silence) | romper el silencio loc verb |
| en silence loc adv | (sans parler) | en silencio loc adv |
| | | silenciosamente adv |
| garder le silence sur [qch] loc v + prép | (se taire à propos de [qch]) | guardar silencio en cuanto a, guardar silencio acerca de loc verb + loc prep |
| | | callar en cuanto a vi + loc prep |
| | (coloquial) | no decir nada acerca de, no decir nada en cuanto a loc verb + loc prep |
| | L'accusé a décidé de garder le silence sur sa participation au braquage. |
| | El acusado decidió guardar silencio en cuanto a su participación en el asalto. |
| la loi du silence nf | (loi empêchant de parler) | la ley del silencio loc nom f |
| minute de silence nf | (silence en hommage à un mort) | minuto de silencio nm + loc adj |
| observer le silence loc v | (respecter le silence) | guardar silencio loc verb |
| observer une minute de silence loc v | (se recueillir en silence) | guardar un minuto de silencio loc verb |
| | Par respect pour la mémoire de tous les soldats défunts, nous observerons une minute de silence chaque 11 novembre. |
| passer [qch] sous silence loc v | figuré (taire [qch]) | callar⇒ vtr |
| | | no mencionar loc verb |
| | | pasar por alto vtr + loc adv |
| | Il passa sous silence son affaire avec le patron. |
| réduire [qqn] au silence loc v | (empêcher [qqn] de parler) (formal) | reducir al silencio loc verb |
| | | silenciar⇒, acallar⇒ vtr |
| réduire [qqn] au silence loc v | (forcer [qqn] à se taire) | hacer callar loc verb |
| réduire [qqn/qch] au silence loc v | figuré (tuer, supprimer) | cerrarle la boca para siempre a loc verb + prep |
| | | callar para siempre vtr + loc adv |
| roi du silence | (juego infantil) | rey del silencio nm + loc adj |
| se murer dans le silence loc v | (s'enfermer dans son silence) | mantenerse en silencio v prnl + loc adv |
| silence glacial nm | | silencio atronador nm + adj |
| | | silencio glacial nm + adj mf |
| silence pesant nm | (silence perturbant) | silencio perturbador nm + adj |
| silence radio nm | (toute émission stoppée) | silencio de radio nm + loc adj |
| silence radio nm | figuré (absence de nouvelles) | sin noticias loc adj |
| Silence... Moteur... Action ! expr | (indication de metteur en scène) | ¡luces, cámara, acción! expr |
| sortir de son silence | | romper el silencio loc verb |
| sortir du silence | | romper el silencio loc verb |