tu

 'TU': [tey]; 'tu': [ty]


Du verbe taire: (⇒ conjuguer)
tu est:
un participe passé
  • WordReference
  • WR Reverse (98)
Sur cette page : tu, taire

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
tu pron(pronom sujet : 2e pers du sing.) (sujeto tácito)-
 (sujeto expreso; enfático)pron
 Tu es magnifique aujourd'hui ! Tu comprends ?
 ¡Estás guapísima hoy! // ¿Entiendes?
 ¡Tú estás guapísima hoy! // ¿Tú entiendes?
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
taire vtrsoutenu (cacher, ne pas révéler)callar vtr
  callarse v prnl
  ocultar vtr
  no revelar, no divulgar adv + vtr
 On a tu sa naissance.
 Su nacimiento fue callado.
 Cette phrase n'est pas la traduction de la phrase française. Ellos se callaron toda la información.
se taire v pron(ne pas parler)callarse v prnl
  quedarse callado v prnl + adj
 Taisez-vous, s'il vous plaît, j'essaie d'écouter les informations.
 —¡Cállense, por favor! Intento escuchar las noticias.
se taire v pron(ne pas s'exprimer)callar vi
  callarse v prnl
 - Et toi, qu'est-ce que tu penses du nouveau patron ? - Je préfère me taire plutôt que de dire quelque chose de désagréable.
 —¿Y tú qué opinas del nuevo jefe? —Prefiero callar antes de decir algo desagradable.
se taire v pronsoutenu (animal... : cesser de produire un son)callar vi
  callarse v prnl
 Soudain, un orage, les oiseaux qui se taisent. Puis, le silence.
 De pronto, una tormenta; los pájaros callan. Luego, silencio.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Formes composées
tu | taire
FrançaisEspagnol
comme tu voudras expr(à toi de choisir) (tuteo)como quieras, como desees, como prefieras expr
 (voseo)como querás, como deseés, como prefirás expr
 Jeudi ou vendredi, c'est comme tu voudras !
Comment t'appelles-tu ?,
Comment tu t'appelles ?
 (tuteo)¿Cómo te llamas? expr
 (voseo)¿Cómo te llamás? expr
  ¿Cuál es tu nombre? expr
Comment tu te la pètes ! exprfamilier (tu es trop vantard)¡Qué presumido eres!, ¡Qué presumida eres! expr
 (coloquial)¡Qué creído eres!, ¡Qué creída eres! expr
en veux-tu en voilà exprfamilier (en grand nombre) (informal)a montones loc adv
  en abundancia loc adv
 (CO: informal)por montones loc adv
 Dans la chambre de la petite fille se trouvaient des peluches en veux-tu en voilà.
m'as-tu vu nmf inv(fanfaron prétentieux)estirado, estirada nm, nf
  presuntuoso, presuntuosa nm, nf
  creído, creída nm, nf
  arrogante, pedante n común
 J'ai horreur des m'as-tu-vu !
m'as-tu-vu adj inv(fanfaron, prétentieux)presuntuoso, estirado adj
 (persona)fanfarrón, creído adj
 (persona)arrogante, pedante adj mf
 Hier, Marine portait une robe m'as-tu-vu au possible !
Ne te fais pas plus idiot que tu ne l'es exprfamilier (ne sois pas bête)no seas bobo, no seas boba expr
  no seas tonto, no seas tonta expr
 Ne te fais pas plus idiot que tu ne l'es, on ne peut pas aller là-bas à pied.
pendant que tu y es,
tant que tu y es
expr
familier (profites-en pour)ya que estás en eso expr
  de paso loc adv
 (CO: informal)por ahí derecho loc adv
 Tiens, rapporte-moi un biscuit de la cuisine. Oh, et un jus d'orange, pendant que tu y es.
pendant que tu y es,
tant que tu y es
expr
familier, ironique (aller jusqu'à un certain point)ya que estás en eso expr
 Tu m'as déjà taxé ma veste et mes chaussures. Tu ne veux pas me prendre ma voiture aussi tant que tu y es ?
Penses-tu ! interj(Pas du tout !) (informal)¡Qué va! loc interj
  ¡Para nada! loc interj
  ¡En absoluto! loc interj
 Michel était le seul homme à la fête. Ah non, ça ne l'a pas gêné, il était ravi, penses-tu !
Qu'est-ce que tu fais de beau ? expr(Qu'est-tu en train de faire ?) (tuteo)¿Qué haces? expr
 (voseo)¿Qué hacés? expr
 (tuteo, voseo)¿Qué estás haciendo? expr
 (AmC, AR, UY: voseo)¿En qué andás? expr
 En rentrant dans ma chambre, ma mère m'a demandé : « Alors, qu'est-ce que tu fais de beau ? ». Et toi, tu fais quoi de beau à Paris ?
 Al volver a mi cuarto, mi madre me preguntó: «¿Qué haces?». —Y tú, ¿qué haces en París?
 —Y vos, ¿qué estás haciendo en París?
Qu'est-ce que tu fais de beau ? expr(Que deviens-tu ?) (tuteo, voseo)¿Qué has hecho? expr
 (tuteo)¿Qué ha sido de ti?, ¿Qué cuentas? expr
 (voseo)¿Qué ha sido de vos?, ¿Qué contás? expr
 Ça fait longtemps que je ne t'ai pas vu. Qu'est-ce que tu fais de beau maintenant ?
quand tu nous tiens expr(quand on ressent un sentiment) (literario)cuando nos atrapas expr
 (literario)cuando... nos atrapa expr
que tu le veuilles ou non expr(de toute façon)quieras o no, lo quieras o no expr
  te guste o no expr
  aunque no quieras, aunque no lo quieras expr
  aunque no te guste expr
Quel âge as-tu ? expr(expression pour demander l'âge) (tuteo)¿Qué edad tienes?, ¿Cuántos años tienes? expr
 (voseo)¿Qué edad tenés?, ¿Cuántos años tenés? expr
  ¿Cuál es tu edad? expr
 Tu m'as l'air bien jeune pour conduire, quel âge as-tu ?
 —Te me haces muy joven para estar conduciendo. ¿Qué edad tienes?
Quel âge as-tu ? exprfiguré (c'est irresponsable !) (tuteo; desaprobación)¿Qué edad tienes?, ¿Cuántos años tienes? expr
 (voseo; desaprobación)¿Qué edad tenés?, ¿Cuántos años tenés? expr
 Sortir tout nu dans la rue ? Mais quel âge as-tu ?
 —¿Salir desnudo a la calle? ¿Pero cuántos años tienes?
Qui es-tu ? expr(indique ton identité) (tuteo)¿Quién eres?, ¿Quién eres tú?
 (voseo)¿Quién sos?, ¿Quién sos vos?
si tu me prends par les sentiments expr(si tu me proposes [qch] que j'aime)si lo pones así expr
 Une tarte au citron en dessert ? Si tu me prends par les sentiments...
si tu vas par là expr(si tu invoques cet argument)en ese sentido loc adv
  si piensas así expr
  dicho así expr
si tu veux expr(pourquoi pas !) (tuteo)si quieres expr
 (voseo)si querés expr
  si te apetece expr
 Un resto ce soir ? Si tu veux.
si tu veux expr(mot bouche-trou)bueno expr
  pues expr
  ya sabes expr
 Si tu veux, moi, ça ne me plaît pas de devoir faire ça.
si tu veux expr(exprime un manque d'enthousiasme) (coloquial)bah interj
 (irónico)cómo no loc interj
 Aller à Paris un vendredi soir ? Mouais, si tu veux.
si tu y tiens expr(si tu le souhaites vraiment)si es lo que quieres expr
t'as qu'à …,
tu n'as qu'à …
expr
(tu devrais)solo tienes que expr
tel que tu me vois expr(en fait)como ves expr
 (tuteo)como puedes ver expr
 (voseo)como podés ver expr
 Tel que tu me vois, je suis déjà occupé.
tu as bien fait expr(tu as eu raison)tenías razón expr
  estabas en lo cierto expr
 - Comme j'étais malade, je suis resté au lit toute la journée. - Tu as bien fait.
Tu l'as bien cherché ! expr(tu as mérité ce qui t'arrive) (desaprobación)¡Tú te lo buscaste! expr
Tu m'as bien eu exprfamilier (Tu m'as blousé)me has engañado bien expr
 Je ne m'y attendais pas, tu m'as bien eu.
Tu m'en diras des nouvelles expr(Ça devrait te plaire)Ya me contarás expr
Tu m'en vois désolé expr(je regrette d'avoir à dire ça) (cortesía)Lo siento mucho expr
 (enfático)Me duele en el alma expr
 Tu m'en vois désolée mais c'est l'heure que je parte.
Tu m'en vois ravi expr(je suis content de le savoir)¡Cómo me alegra!, ¡Cuánto me alegra! expr
  ¡Me alegro mucho!, ¡Me alegro muchísimo! expr
  ¡Me da mucho gusto saberlo! expr
 Tu as été reçu ! Tu m'en vois ravi !
tu n'es pas si bête que tu en as l'air no eres tan tonto como pareces, no eres tan tonto como aparentas expr
Tu ne crois pas si bien dire ! (tu as tout à fait raison)¡tienes toda la razón! loc interj
 Il paraît que mon frère a encore fait une bêtise ? Tu ne crois pas si bien dire !
Tu ne l'emporteras pas au paradis ! expr(je ne te pardonnerai pas)arrieros somos y en el camino nos encontraremos expr
tu ne peux pas te tromper expr(il est impossible de se tromper)no puedes fallar expr
Tu ne seras pas déçu du voyage ! exprfamilier (tu apprécieras la chose)¡No te vas a arrepentir! expr
Tu ne tueras point expr(commandement divin)No matarás expr
un tiens vaut mieux que deux tu l'auras expr(l'acquis est préférable à l'espoir)más vale pájaro en mano que ciento volando expr
 Je n'ai pu négocier que 5 % de rabais mais un tiens vaut mieux que deux tu l'auras.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:


tu

[ty] pron pers tú;
dire t. à qqn tutear a alguien
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:


tu, e

[ty] pptaire
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:


taire

[tƐr] vtr callar;
faire t. mandar callar, imponer silencio.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

■se taire

vpr
1 (no hablar) callarse;
tais-toi! ¡cállate!
2 (sonido) dejar oírse, cesar. Se conjuga como plaire
'tu' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Espagnol :

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "tu" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'tu'.

Dans d'autres langues : Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe | Anglais

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!