| Principales traductions | ||
| Français | Italien | |
| devinerFrom the English "guess"⇒ vtr | tirare a indovinare⇒, provare a indovinare⇒ vtr | |
| Il ne connaissait pas la réponse, mais essaya de deviner. | ||
| Lui non sapeva la risposta, così ha tirato a indovinare. | ||
| devinerFrom the English "guess" vtr | indovinare⇒ vtr | |
| Il devina enfin le nombre exact de bonbons dans le pot. | ||
| Alla fine ha indovinato il giusto numero di dolci nel barattolo. | ||
| deviner, prédireFrom the English "divine" vtr,vtr | predire⇒, profetizzare⇒ vtr | |
| (specifico: divinazione) | divinare⇒ vtr | |
| Les gens étaient persuadés que les oracles pouvaient deviner ce qui allait se passer. | ||
| La gente credeva che gli oracoli potessero predire il futuro. | ||
| devinerFrom the English "divine" vtr | intuire⇒ vtr | |
| capire⇒ vtr | ||
| Vu le silence d'Anna, je devine sa peine. | ||
| Dal silenzio di Ann ho intuito che era triste. | ||
| risquer une hypothèse, devinerFrom the English "hazard a guess" loc v,vi | tirare a indovinare⇒ vi | |
| Si tout rate, alors, il faudra que tu risques une hypothèse. | ||
| Se tutto il resto non funziona, allora dovrai semplicemente tirare a indovinare. | ||
| voir, apercevoir, devinerFrom the English "peep out" vtr | (changement de sujet) | spuntare⇒, uscire fuori vi |
| On voit mon caleçon par l'accroc de mon pantalon. | ||
| Che vergogna! Dal buco dei pantaloni mi spuntano le mutande. | ||
| Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration. |
| Traductions supplémentaires | ||
| Français | Italien | |
| sentir, devinerFrom the English "feel"⇒ vtr | percepire⇒, sentire⇒, captare⇒ vtr | |
| Il a senti sa haine à l'autre bout du fil. | ||
| Sentiva la sua rabbia dall'altra parte del telefono. | ||
| Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration. |