impiego

 [imˈpjɛgo]


Forme flesse di 'impiego' (nm): pl: impieghi
Dal verbo impiegare: (⇒ coniugare)
impiego è:
1° persona singolare dell'indicativo presente
impiegò è:
3° persona singolare dell'indicativo passato remoto

Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:

impiego, -ghi sm
  1. (uso) uso
  2. (posto di lavoro) empleo
pubblico impiego empleo público
impiegare vt
  1. emplear
  2. (tempo) tardar
impiego un quarto d'ora per andare a casa tardo un cuarto de hora en llegar a casa

Vedi anche:
impiegato; impiego
In questa pagina: impiego, impiegare

WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni principali
ItalianoSpagnolo
impiego,
lavoro,
occupazione
From the English "employment"
nm,nf
empleo nm
  profesión nf
  ocupación nf
 I neolaureati spesso hanno le idee molto vaghe su cosa fare una volta trovato un impiego.
 Los graduados universitarios no suelen tener mucha idea de qué esperar cuando empiezan en un empleo.
impiego,
lavoro,
occupazione
From the English "employment"
nm,nf
empleo nm
  trabajo nm
 Molti giovani faticano a trovare lavoro.
 Mucha gente joven tiene dificultades para encontrar empleo.
 Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni aggiuntive
ItalianoSpagnolo
impiego,
utilizzo
From the English "employment"
nm
uso nm
  empleo nm
 Completare questo progetto richiederà l'impiego di tutte le risorse a nostra disposizione.
 Terminar este proyecto requerirá el uso de todos los recursos a nuestra disposición.
impiegoFrom the English "application" nmpuesta en práctica loc nom f
  uso nm
 Il lavoro di falegnameria richiedeva l'impiego della geometria che aveva studiato anni prima.
 La carpintería le requirió la puesta en práctica de la geometría que había estudiado años atrás.
 La carpintería le requirió el uso de la geometría que había estudiado años atrás.
impiegoFrom the English "use" nmemplear vtr
 Abbiamo ingaggiato un consulente per assicurarci di ottenere il miglior impiego dal nostro personale.
 Contratamos a un consultor para asegurarnos de que estábamos empleando de la mejor manera posible a nuestro personal.
impiego,
lavoro,
occupazione
From the English "in your employ"
nm,nf
en plantilla loc adv
 L'uomo d'affari dà impiego a sei persone.
impiego,
lavoro
From the English "occupation"
nm
ocupación nf
  profesión nf
  trabajo nm
 Christine trova il suo lavoro di scrittrice molto soddisfacente.
 Christine encuentra su ocupación de escritora muy satisfactoria.
impiego,
uso,
vantaggio
From the English "avail"
nm,nm
utilidad nf
  provecho nm
 Questa frase non è una traduzione della frase di origine. ¿Qué utilidad tiene todo este esfuerzo?
lavoro,
impiego,
occupazione
From the English "job"
nm,nm,nf
empleo nm
  trabajo nm
 Devo trovare un nuovo lavoro.
 Necesito encontrar un nuevo empleo.
collocazione,
impiego,
posto,
occupazione
From the English "situation"
nf,nm,nf
(lavoro)puesto de trabajo loc nom m
  trabajo, empleo nm
 Sto cercando una nuova collocazione. Sai di qualche offerta?
 Estoy buscando un nuevo puesto de trabajo; ¿sabes de algo?
uso,
utilizzo,
impiego
From the English "use"
nm
uso nm
 L'uso di un computer ha aumentato la produttività.
 El uso de la computadora aumenta la productividad.
 Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni principali
ItalianoSpagnolo
impiegareFrom the English "field" vtr(militare: armi, truppe, ecc.) (militar)desplegar vtr
 L'ONU ha impiegato truppe in Sierra Leone.
 Las Naciones Unidas desplegaron tropas en Sierra Leona.
 Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni aggiuntive
ItalianoSpagnolo
esercitare,
impiegare,
adoperare
From the English "exert"
vtr,vtr
ejercer vtr
 L'amministratore dell'ospedale esercitò la propria autorità affinché il paziente fosse trattato prima.
 El director ejecutivo del hospital ejerció su autoridad para que trataran al paciente antes.
utilizzare,
usare,
impiegare,
adoperare
From the English "utilize"
vtr,vtr,vtr,vtr
utilizar, usar vtr
  hacer uso de loc verb + prep
 Per stimare la popolazione sono stati utilizzati due metodi.
 Se utilizaron dos métodos para calcular la población.
spendere,
impiegare,
usare
From the English "expend"
vtr,vtr
gastar vtr
  emplear vtr
  usar vtr
 Abbiamo speso tutto il budget solo per aprire l'ufficio.
 Hemos gastado todo el presupuesto solo para abrir la oficina.
utilizzare,
usare,
impiegare,
adoperare
From the English "utilize"
vtr,vtr,vtr,vtr
utilizar, usar vtr
  hacer uso de loc verb + prep
 La scuola utilizzò le vecchie stalle e le convertì in tre aule.
 La escuela utilizó los viejos establos y los convirtió en tres aulas.
assumere,
ingaggiare,
impiegare
From the English "engage"
vtr,vtr,vtr
contratar a vtr + prep
  emplear a vtr + prep
 Recentemente la coppia di anziani ha assunto una persona per aiutare in casa.
 La pareja de ancianos contrató a un empleado doméstico hace poco.
impiegare,
occupare,
dare impiego,
assumere
From the English "employ"
vtr,vtr,vtr
(persone)emplear a vtr + prep
  contratar a vtr + prep
 Esta empresa emplea a más de cien trabajadores.
impiegare,
usare,
utilizzare
From the English "employ"
vtr
usar vtr
  utilizar vtr
  emplear vtr
 L'articolo utilizza le parole "libertà" e "scelta" nel senso che Sartre dà a questi termini.
 Usamos el término "libertad" en sentido amplio.
impiegare,
usare,
utilizzare
From the English "employ"
vtr
usar vtr
  utilizar vtr
  emplear vtr
 Il muratore ha utilizzato uno scalpello per scolpire la pietra.
 El albañil usó un cincel para tallar la piedra.
usare,
utilizzare,
impiegare
From the English "use"
vtr
usar, utilizar vtr
 Usa vari utensili per costruire mobili.
 Él usa diferentes herramientas para hacer muebles.
mettere al lavoro,
mettere all'opera,
impiegare
From the English "put into action"
vtr,vtr
(personale, staff)poner en acción loc verb
occupare,
impiegare,
impegnare
From the English "occupy"
vtr
 (el tiempo)ocupar vtr
  llenar vtr
 Come impiegavi il tempo mentre eri malato?
 ¿Cómo ocupabas tu tiempo cuando estabas enfermo?
utilizzare,
usare,
impiegare,
adoperare,
applicare
From the English "apply"
vtr
aplicar vtr
  usar vtr
  poner en práctica loc verb
 Audrey sta utilizzando lo stesso metodo dell'ultima volta.
 Sarà meglio usare un po' di buonsenso qui.
 Audrey está aplicando el mismo método que la vez pasada. // Debemos aplicar un poco de sentido común.
utilizzare,
usare,
impiegare
From the English "treatment"
vtr
(arte)tratamiento nm
 Il modo in cui l'artista utilizza la luce dà molto all'occhio.
 El tratamiento de la luz del artista cautiva poderosamente la mirada.
 Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'impiego' si trova anche in questi elementi:

🗣️Discussioni del forum nel cui titolo è presente la parola 'impiego':

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "impiego".

In altre lingue: Francese | Portoghese | Tedesco | Olandese | Svedese | Polacco | Rumeno | Ceco | Greco | Turco | Cinese | Giapponese | Coreano | Arabo | Inglese

Pubblicità
Pubblicità
Segnala una pubblicità inappropriata.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!