Tieni conto che questo è un dizionario virtuale creato combinando il dizionario Inglese=>Italiano col dizionario Inglese=>Spagnolo. La qualità del risultato potrebbe non essere buona come in altri dizionari di WordReference.
| Traduzioni aggiuntive |
WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:
| macchiareFrom the English "draggle"⇒ vtr | | ensuciar⇒ vtr |
| | | manchar⇒ vtr |
| | | mojar⇒ vtr |
| macchiareFrom the English "defile" vtr | (figurato) (reputación) | ensuciar⇒, manchar⇒ vtr |
| | | profanar⇒ vtr |
| | | deshonrar⇒ vtr |
| | Si sente come se il suo nome fosse stato macchiato dalla storia sul giornale. |
| | Siente que la historia del periódico ha ensuciado su buen nombre. |
| macchiareFrom the English "stain" vtr | | manchar⇒ vtr |
| | | ensuciar⇒ vtr |
| | | embarrar⇒ vtr |
| | Il vino macchiò il nuovo vestito di Catherine. |
| | El vino manchó el nuevo vestido de Catherine. |
| macchiareFrom the English "blotch" vtr | | manchar⇒ vtr |
| | | emborronar⇒ vtr |
| macchiareFrom the English "stain" vtr | | mancharse⇒ v prnl |
| | Fai attenzione a non versare quel vino rosso perché macchia. |
| | Ten cuidado de no volcar el vino tinto porque va a mancharte. |
| macchiareFrom the English "blemish" vtr | | manchar⇒ vtr |
| | | marcar⇒ vtr |
| | L'artista urtò accidentalmente la tela fresca e macchiò il dipinto. |
| | El artista golpeó accidentalmente el lienzo húmedo y manchó el cuadro. |
| macchiareFrom the English "stain" vtr | (figurado) | manchar⇒ vtr |
| | Lo scandalo macchiò la reputazione del ministro. |
| | El escándalo manchó la reputación del ministro. |
punteggiare, macchiareFrom the English "fleck" vtr,vtr | | salpicar⇒ vtr |
| | | motear⇒ vtr |
| | El barro voló en todas direcciones, salpicando a la gente que estaba más cerca. |
macchiare, lordareFrom the English "defile" vtr | | ensuciar⇒, manchar⇒ vtr |
| | I vandali hanno lordato l'ennesimo cimitero. |
| | Los vándalos han ensuciado otro cementerio. |
macchiare, infangareFrom the English "sully" vtr | (figurato: onore, reputazione) (figurado) | mancillar⇒ vtr |
| | | amancillar⇒ vtr |
| | | manchar⇒ vtr |
| | La brutta diceria macchiò la reputazione di Sandra e nessuno si fidò più di lei. |
macchiare, infangare, insudiciareFrom the English "begrime" vtr | | ensuciar⇒ vtr |
| | | emporcar⇒ vtr |
| | (MX, VE, CU) | empuercar⇒ vtr |
| | (MX, CL) | encochinar⇒ vtr |
macchiare, sporcare, insozzare, insudiciareFrom the English "smirch" vtr,vtr | | mancillar⇒ vtr |
| | | manchar⇒ vtr |
macchiare, imbrattare, sporcareFrom the English "smear" vtr | | manchar⇒ vtr |
| | | untar⇒ vtr |
| | | embadurnar⇒ vtr |
| | Non toccare la pittura fresca altrimenti la sporchi. |
| | No toques la pintura húmeda o te vas a manchar. |
macchiare, sporcareFrom the English "tarnish" vtr | (figurato) (reputación) | mancillar⇒ vtr |
| | | manchar⇒ vtr |
| | Delle accuse di abusi sessuali gli macchiarono la reputazione. |
| | Los alegatos de abuso sexual mancillaron su reputación. |
macchiare, disonorareFrom the English "taint" vtr | | mancillar⇒, amancillar⇒ vtr |
| | | manchar⇒ vtr |
| | Queste scoperte sono destinate a macchiare la sua popolarità. |
| | Estas revelaciones están destinadas a mancillar su reputación. |
macchiare, sporcareFrom the English "sully" vtr | | manchar⇒ vtr |
| | La serie di sconfitte macchiò il record della squadra. |
| | La serie de derrotas manchó el récord del equipo. |
macchiare, sporcare, contaminareFrom the English "sully" vtr,vtr | | manchar⇒ vtr |
| | | ensuciar⇒ vtr |
| | Dopo aver lavorato in giardino la sera, Tania si fece una doccia per non sporcare le lenzuola pulite. |
infangare, macchiareFrom the English "besmear" vtr | (figurato) | mancillar⇒ vtr |
| | | mancillar a vtr + prep |
infangare, macchiareFrom the English "besmirch" vtr | (figurato) | manchar⇒ vtr |
| | | mancillar⇒ vtr |
| | | enlodar⇒ vtr |
| | (AmL, excepto MX., CU, EC, AmC) | embarrar⇒ vtr |
sbaffare, macchiare, impiastricciareFrom the English "smudge" vtr,vtr | | manchar⇒ vtr |
| | Il fango macchiò la gonna nuova di Amanda. |
| | El barro manchó la falda nueva de Amanda. |
infangare, macchiare, denigrareFrom the English "blacken" vtr,vtr | (figurato) | mancillar⇒ vtr |
| | | manchar⇒ vtr |
| | L'incidente infangò la reputazione del giocatore agli occhi dei fan del cricket. |
infangare, macchiareFrom the English "blemish" vtr | (figurato) | manchar⇒ vtr |
| | | enlodar⇒ vtr |
| | | ensuciar⇒ vtr |
| | Le voci di corridoio hanno macchiato la reputazione di uomo onesto di Harry. |
| | Los rumores mancharon la reputación de honesto de Harry. |
infangare, screditare, macchiareFrom the English "blot" vtr | (figurato) (figurado) | mancillar⇒ vtr |