Tieni conto che questo è un dizionario virtuale creato combinando il dizionario Inglese=>Italiano col dizionario Inglese=>Spagnolo. La qualità del risultato potrebbe non essere buona come in altri dizionari di WordReference.
| Traduzioni aggiuntive |
WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:
| rovinaFrom the English "loss" nf | | pérdida nf |
| | La casa era una rovina dopo l'uragano. |
| | El huracán produjo la pérdida total de la casa. |
rovina, distruzioneFrom the English "wrack" nf,nf | | destrucción nf |
| | | ruina nf |
| | Il manoscritto si salvò dalla rovina del tempo. |
rovina, distruzioneFrom the English "ruination" nf | | ruina nf |
| | | perdición nf |
rovina, sventuraFrom the English "doom" nf | | ruina nf |
| | | destrucción nf |
| | Una pessima gestione delle finanze ha portato l'azienda alla rovina. |
| | Una mala gestión financiera llevó a la ruina de la compañía. |
rovina, causa di sventuraFrom the English "blight" nf | | desgracia nf |
| | | maldición nf |
| | | infortunio nm |
| | I suoi gusti costosi furono la rovina del loro matrimonio. |
| | Los gustos caros de él fueron la desgracia de su matrimonio. |
| | Los gustos caros de él fueron la maldición de su matrimonio. |
rovina, devastazioneFrom the English "devastation" nf | | devastación nf |
| | | destrucción nf |
| | | desolación nf |
| | La città abbandonata è stata in uno stato di devastazione per almeno un decennio. |
| | El pueblo abandonado se encuentra en estado de devastación hace casi una década. |
sfacelo, rovinaFrom the English "dereliction" nm,nf | | negligencia nf |
| | | deterioro nm |
fine, caduta, rovinaFrom the English "demise" nf,nf | | desaparición nf |
| | | fin nm |
| | (figurado) | muerte nf |
| | (fin violento) | destrucción nf |
| | I computer hanno segnato la fine delle macchine da scrivere. |
| | Los ordenadores han causado la desaparición de la máquina de escribir. |
fine, rovina, sciagura, disastroFrom the English "curtain" nf,nf,nm | (figurato: disastro) | fin nm |
| | | muerte nf |
| | Se finisce nelle mani sbagliate, per il mondo libero sarà la rovina. |
| | Si esto cae en las manos equivocadas, es el fin del mundo libre. |
fine, rovina, sciagura, disastroFrom the English "curtain" nf,nf,nm | (figurato: disastro) (coloquial) | estar muerto loc verb |
| | | fin nm |
| | Se non arrivano al più presto i rinforzi, sarà la fine. |
| | Si no llegan refuerzos pronto, estaremos muertos. |
| | Si no llegan refuerzos pronto, será el fin. |
crollo, rovinaFrom the English "fall" nm,nf | (decadenza) | caída nf |
| | Questa è la storia del declino e del crollo di Richard Nixon. |
| | Esta es la historia del ocaso y la caída de Richard Nixon. |
| Traduzioni principali |
WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:
rovinare, mettere i bastoni tra le ruote a [qlcn]From the English "put the mockers on" vtr,vtr | (persona) | traerle mala suerte a loc verb + prep |
| | (plan, negocio) | frustrar⇒, arruinar⇒ vtr |
| | ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. La directora cree que el equipo va a ganar, pero no quiere decir nada para no traerles mala suerte. |
| rovinareFrom the English "take the gloss off"⇒ vtr | | arruinar⇒ vtr |
rovinare, danneggiareFrom the English "ruin" vtr,vtr | | arruinar⇒ vtr |
| | | echar a perder loc verb |
| | | estropear⇒, dañar⇒ vtr |
| | NEW: Il gatto ha rovinato il divano. |
| | Arruinó su computadora al derramar café sobre ella. |
| | Echó a perder su computadora al derramar café sobre ella. |
| | Estropeó su computadora al derramar el café sobre ella. |
rovinare, mandare all'aria [qlcs]From the English "louse up" vtr,vtr | | arruinar⇒ vtr |
| | | echar a perder loc verb |
| | Nathan si è rovinato la media quando si è scordato i compiti per casa. |
| | ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Nathan arruinó sus notas cuando se olvidó la tarea. // El tipo nuevo arruinó su proyecto, tendré que hacerlo de nuevo. |
| rovinareFrom the English "ruin" vtr | | arruinar⇒ vtr |
| | I suoi commenti maligni mi hanno rovinato la serata. |
| | Sus comentarios maliciosos me arruinaron la noche. |
rovinare, mandare sul lastrico, mandare in rovinaFrom the English "wipe out" vtr,vtr | (economicamente) | arruinar⇒ vtr |
| | | quebrar⇒ vtr |
| | (formal) | levar a la quiebra loc verb |
| | Il mio bisnonno è stato un uomo ricco fino a quando il crollo della borsa del 1929 non lo ha rovinato. |
| | Mi tatarabuelo era un hombre rico hasta que la crisis de la bolsa de 1929 lo arruinó. |
rovinare, segnareFrom the English "blight" vtr,vtr | | arruinar⇒ vtr |
| | | echar a perder loc verb |
| | El abuso que recibió de niño arruinó el resto de su vida. |
| rovinareFrom the English "screw up" vtr | (coloquial) | cagar⇒ vtr |
| | | joder⇒ vtr |
| | | arruinar⇒ vtr |
| | | cargarse⇒ v prnl |
| | Ho rovinato completamente la zuppa aggiungendo troppo sale. |
| | Cagué la sopa al ponerle demasiada sal. |
| Traduzioni aggiuntive |
WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:
rovinare, fare marcireFrom the English "decay" vi,vi | | pudrir⇒ vtr |
| | | descomponer⇒ vtr |
| | | deteriorar⇒ vtr |
| | Cibi e bevande zuccherati rovinano i denti. |
| | Las comidas y bebidas azucaradas te pudrirán los dientes. |
rovinare, distruggereFrom the English "undo" vtr,vtr | (figurado) | destruir⇒ vtr |
| | | arruinar⇒ vtr |
| | | ser la perdición loc verb |
| | Il ministro fece uno sbaglio stupido, che però lo rovinò. |
| | El ministro cometió un error estúpido, pero eso lo destruyó. |
rovinare, mandare all'aria, mandare in fumoFrom the English "gum" vtr,vtr | | echar a perder loc verb |
| | | dar al traste con loc verb + prep |
| | (proceso) | entorpecer⇒, paralizar⇒ vtr |
| | Hallie echó a perder todo el proyecto cuando decidió entregarle nuestro plan al jefe antes de que tuviésemos la oportunidad de revisarlo. |
viziare, guastare, rovinareFrom the English "vitiate" vtr,vtr | | debilitar⇒ vtr |
| | | inutilizar⇒ vtr |
| | | dañar⇒ vtr |
massacrare, fare scempio di, rovinareFrom the English "butcher" vtr,vtr,vtr | (figurato: fare male) (AmL, coloquial) | chambonear⇒ vi |
| | (ES) | hacer una chapuza loc verb |
| | (MX) | hacer un mugrero loc verb |
| | Che baccano! Stai massacrando la mia canzone preferita! |
| | ¡Qué barullo! ¡Estás chamboneando mi canción preferida! |
mangiare, rovinareFrom the English "get" vtr,vtr | (informale, figurato) | arruinar⇒ vtr |
| | La ruggine mi ha mangiato la macchina. |
| | El óxido arruinó mi coche. |
incasinare, rovinareFrom the English "bugger" vtr,vtr | (colloquiale) (vulgar) | joder⇒ vtr |
| | (vulgar) | cagar⇒ vtr |
| | Il download di quel file corrotto ha incasinato il mio portatile. |
| | Ese archivo corrupto que descargué jodió mi portátil. |
spoilerare, rovinareFrom the English "spoil" vtr,vtr | (neologismo) (coloquial) | espoilear⇒, spoilear⇒ vtr |
| | (coloquial) | hacer spoiler de loc verb + prep |
| | (ES) | destripar⇒ vtr |
| | No tuitees sobre la película todavía, o vas a espoilearla para el resto. |
rovinare, guastareFrom the English "spoil"⇒ vtr | | arruinar⇒, estropear⇒ vtr |
| | | echar a perder loc verb |
| | Hai detto a Mary che stavamo preparando una festa per il suo compleanno? Adesso hai rovinato la sorpresa! |
| | ¿Le dijiste a Mary que estábamos planeando una fiesta para su cumpleaños? ¡Arruinaste la sorpresa! |
rovinare, devastare, creare scompiglio, gettare scompiglio, fare confusioneFrom the English "wreak havoc" vtr,vtr | | sembrar el caos loc verb |
| | Un virus adjunto en un correo electrónico puede sembrar el caos. |
rovinare, guastare, incasinare, mandare a monte, fare un casino con [qlcs]From the English "foul up" vtr,vtr,vtr | (coloquial) | meter la pata en, meter la pata con loc verb |
| | (AR, coloquial) | cagarla en, cagarla con v prnl + prep |
| | (ES, coloquial) | joderla en, joderla con v prnl + prep |
| | Hai completamente rovinato la presentazione del lavoro. |
| | Has metido la pata en la presentación de nuestro negocio por completo. |
rovinare, guastare, deturpareFrom the English "mar" vtr,vtr | | dañar⇒ vtr |
| | | arruinar⇒ vtr |
| | L'incidente ha rovinato la verniciatura. |
| | El accidente dañó la pintura. |
rovinare, straziare, distruggere, fare scempio diFrom the English "mangle" vtr,vtr | (una canzone, ecc.) | desafinar⇒ vtr |
| | | arruinar⇒ vtr |
| | Abbiamo smesso di invitare Bob al karaoke perché rovina ogni canzone. |
| | Dejamos de invitar a Bob al karaoke porque desafina en cada canción. |
rovinare, guastareFrom the English "spoil" vtr | | arruinar⇒ vtr |
| | Il cattivo umore di Neil guastò a tutti la giornata al mare. |
| | El mal humor de Neil arruinó el día en la playa para todos. |
rovinare, guastareFrom the English "sour" vtr | | agriar⇒ vtr |
| | | amargar⇒ vtr |
| | L'infedeltà di Nina ha rovinato la sua relazione con il marito. |
| | La infidelidad de Nina agrió la relación con su esposo. |
rovinare, distruggereFrom the English "wreck" vtr | (reputazione) | arruinar⇒ vtr |
| | (reputación) | manchar⇒ vtr |
| | | destrozar⇒ vtr |
| | Lo scandalo rovinò la reputazione del politico, che non lavorò mai più. |
| | El escándalo arruinó la reputación del político, nunca volvió a trabajar. |
rovinare, interrompereFrom the English "break" vtr | | descabalar⇒ vtr |
| | | deshacer⇒ vtr |
| | Il collezionista non vuole interrompere la collezione. |
| | El coleccionista no quiere descabalar el juego. |
rovinare, guastare, mandare all'ariaFrom the English "queer" vtr,vtr | | arruinar⇒ vtr |
| | (los planes) | frustrar⇒ vtr |
| | (figurado) | chafar⇒ vtr |
| | L'arresto di un diplomatico ha guastato i rapporti tra i due paesi. |
| | El arresto del diplomático arruinó las relaciones entre los dos países. |
rovinare, rovinare l'appetitoFrom the English "spoil" vtr | | perder el apetito para loc verb + prep |
| | | no tener hambre para loc verb + prep |
| | Non far mangiare caramelle ai bambini questo pomeriggio, gli rovineranno l'appetito. |
| | No dejes que los niños coman golosinas esta tarde, perderán el apetito para la cena. |
pesare su, rovinareFrom the English "put a damper on" vi,vtr | | aguar la fiesta expr |
| | | estropear⇒, arruinar⇒ vtr |
sfregiare, deturpare, rovinareFrom the English "deface" vtr | | pintarrajear⇒ vtr |
| | | hacer pintadas en loc verb + prep |
| | | vandalizar⇒ vtr |
| | La notte scorsa dei vandali hanno deturpato la parete dell'edificio. |
| | Unos vándalos pintarrajearon el costado del edificio anoche. |
danneggiare, rovinareFrom the English "scathe" vtr | | dañar⇒ vtr |
| | | lastimar⇒ vtr |
| | La lama ha soltanto danneggiato il braccio del soldato. |
| | La espada apenas dañó el brazo del soldado. |
| | La espada apenas lastimó el brazo del soldado. |
sfigurare, rovinare, sfregiare, deturpareFrom the English "disfigure" vtr,vtr | | desfigurar⇒ vtr |
| | | deformar⇒ vtr |
| | L'attacco con l'acido sfigurò numerosi passanti. |
| | El ataque con ácido desfiguró a varios de los que pasaban por allí. |
distruggere, rovinare, rompere, scassareFrom the English "destroy" vtr,vtr | | destruir⇒ vtr |
| | (reducir a trozos) | destrozar⇒ vtr |
| | (fuego, temblores, maquinaria) | arrasar⇒ vtr |
| | Distrusse tutti i suoi sogni di andare all'università. |
| | Destruyó todas sus intenciones de ir a la universidad. |
distruggere, rovinare, demolireFrom the English "demolish" vtr | (figurato: reputazione, ecc.) (figurado) | demoler⇒ vtr |
| | | destruir⇒ vtr |
| | | acabar con vi + prep |
| | La reputazione di Andrew fu distrutta da pettegolezzi feroci. |
| | Los rumores demolieron la reputación de Andrew. |
bloccare, rompere, rovinareFrom the English "gum up" vtr | (figurato) | atascar algo v prnl + pron |
| | Il succo d'arancia ha rovinato il meccanismo del giocattolo. |
| | ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Se cayó el café sobre el teclado y las teclas se atascaron. |
distruggere, rovinareFrom the English "destroy" vtr | | acabar con vi + prep |
| | | arrasar con vi + prep |
| | | destruir⇒ vtr |
| | Lo scandalo ha distrutto la reputazione del politico. |
| | El escándalo acabó con la reputación del político. |
sfigurare, rovinare, segnareFrom the English "mark up" vtr | (en una superficie) | marcar⇒ vtr |
| | | hacer marcas loc verb |
| | | dejar marcas loc verb |
| | I bambini hanno rovinato il muro con i pastelli. |
| | Los niños habían marcado las paredes con crayón. |
guastare, rovinare, incasinareFrom the English "muck up" vtr,vtr | (coloquial, figurado) | meter la pata expr |
| | (coloquial, figurado) | embarrarla v prnl |
| | (coloquial) | cagarla v prnl |
| | Mi fermo, prima di guastare tutto. |
| | Debo parar antes de meter la pata. |
maltrattare, rovinareFrom the English "abuse" vtr | (trattare malamente) | hacer mal uso de loc verb |
| | | maltratar⇒ vtr |
| | Per favore, non maltrattare la tastiera picchiando sui tasti. |
| | Por favor no hagas mal uso del teclado aporreando las teclas. |
| | Por favor no maltrate el teclado aporreando las teclas. |
far naufragare, rovinareFrom the English "shipwreck" vtr | | destruir⇒ vtr |
| | | arruinar⇒ vtr |
| Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». |
| | La compañía fue destruida por los gastos negligentes de su director. |
pasticciare con [qlcs], massacrare, fare scempio di, rovinareFrom the English "butcher" vi,vtr,vtr,vtr | (figurato) | destruir⇒, destrozar⇒ vtr |
| | Muchos de sus admiradores creen que el director ha destruido su novela. |
distruggere, rovinareFrom the English "wreck" vtr | | arruinar⇒ vtr |
| | | destrozar⇒ vtr |
| | La pioggia ha rovinato il programma di Melanie di fare un pic nic. |
| | La lluvia arruinó los planes de Melanie de ir de picnic. |