urtante

 [urˈtante]


Forme flesse di 'urtante' (adj): f: urtante, mpl: urtanti, fpl: urtanti
Dal verbo urtare: (⇒ coniugare)
urtante è:
participio presente

Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:

urtare vt
  1. dar a
  2. (auto) chocar con
  3. (irritare) irritar
vi
  1. urtare contro chocar con
urtarsi vpr
  1. (reciproco) chocar
  2. (irritarsi) irritarse
urtare i nervi crispar los nerviosurtare non si traduce mai con la parola spagnola hurtar.

WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni principali
ItalianoSpagnolo
urtare,
sbattere contro,
cozzare contro,
urtare contro,
picchiare contro
From the English "hit"
vtr,vi
chocar a vtr + prep
  chocar contra, chocar con vtr + prep
 Ricardo estaba yendo al trabajo cuando chocó a un peatón.
sbattere contro,
scontrare,
urtare,
scontrarsi con
From the English "bump into"
vi,vtr,v rif
darse contra v prnl + prep
  chocar con vtr + prep
  chocarse con v prnl + prep
 Ho un livido enorme nel punto in cui ho sbattuto contro lo spigolo del tavolo.
 Sono andato a sbattere contro la macchina davanti a me mentre andavo a lavoro.
 Tengo un gran moretón donde me di contra la esquina de la mesa.
colpire,
urtare
From the English "hit"
vtr
chocar con, chocar contra vi + prep
 El conductor sufrió una herida en la cabeza cuando su auto chocó contra un árbol.
urtare,
andare a sbattere contro,
andare addosso
From the English "knock into"
vtr,vi
golpearse con, golpearse contra v prnl + prep
 (AR, coloquial)dársela con v prnl + prep
 Rachel è inciampata e ha urtato un collega.
urtare,
sbattere contro
From the English "collide"
vtr,vi
chocar contra, chocar con vi + prep
  colisionar contra, colisionar con vi + prep
 Il Titanic urtò l'iceberg.
 El Titanic chocó contra un iceberg.
urtare,
infastidire,
irritare
From the English "peeve"
vtr,vtr,vtr
fastidiar vtr
  molestar vtr
 Questa frase non è una traduzione della frase di origine. En realidad me fastidia Ana cuando se pone a cantar.
urtare,
picchiare contro [qlcs]
From the English "ding"
vtr,vtr
abollar vtr
 Hoy abollé la puerta de mi cocha con una carro de supermercado.
urtare,
colpire
From the English "bump"
vtr
chocar levemente vi + adv
 (figurado)topetar vtr
  darse un golpe leve loc verb
 Polly ha colpito per sbaglio la spalla di sua sorella.
 Polly chocó levemente el hombro de su hermana por accidente.
 Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni aggiuntive
ItalianoSpagnolo
urtare,
comprimere,
colpire,
cozzare contro,
impattare contro,
scontrarsi con
From the English "impact"
vtr,vi,v rif
golpear vtr
 Il battipalo urta la trave con molta forza.
 El martinete golpea la viga con fuerza.
scontrarsi,
cozzare,
urtare,
sbattere
From the English "crash"
v rif,vtr,vtr
chocar vtr
 Le loro teste si sono scontrate.
 Sus cabezas se chocaron.
spintonare,
spingere,
andare a sbattere contro,
urtare,
colpire
From the English "barge into"
vtr,vi,vtr
toparse, chocarse v prnl
 Estaba en la parada del autobús, cuando un idiota se topó contra mí y me tiró.
dare un colpo a [qlcs],
colpire,
urtare
From the English "swipe"
vtr,vtr
golpear con fuerza vtr + loc adv
 Una macchina mi ha dato un colpo uscendo dal parcheggio.
 Questa frase non è una traduzione della frase di origine. El jugador de cricket golpeó con fuerza la bola.
spintonare,
urtare
From the English "shove"
vtr
empujar vtr
 Linda spintonò e spintonò finché riuscì ad arrivare davanti alla folla.
 Linda empujó y empujó hasta que logró llegar adelante de la multitud.
spingere,
dare spinte a,
urtare
From the English "jostle"
vtr
empujar vtr
 La folla lo spinse verso la metropolitana.
 La multitud lo empujó al subte.
sbattere contro,
cozzare contro,
schiantarsi contro,
urtare
From the English "slam"
vi,v rif,vtr
estrellarse contra v prnl + prep
  darse contra v prnl + prep
 L'auto da corsa uscì dal tracciato e sbatté contro il muro a velocità molto alta.
 El coche de carreras se puso a dar vueltas en la pista hasta que se estrelló a todo velocidad contra el muro.
sbattere contro,
andare a sbattere contro,
andare addosso a,
urtare,
colpire
From the English "bash"
vi,vi,vtr
 (informal)darse contra, darse con v prnl + prep
  chocarse contra v prnl + prep
 Walter non guardava dove stava andando e ha sbattuto contro un muro.
 Walter no miró por dónde iba y se dió contra la pared.
colpire,
urtare,
dare un colpo a,
picchiare su,
picchiare con
From the English "bang"
vtr,vtr,vi
golpear vtr
 El ruidoso tribunal quedó en silencio cuando el juez golpeó el martillo.
sbattere contro,
urtare,
cozzare contro
From the English "strike"
vi,vtr,vi
estrellar contra vtr + prep
 La macchina ha sbattuto contro il guardrail.
 El automóvil se estrelló contra el muro de contención.
colpire,
urtare
From the English "smack"
vtr
 (con ruido)pegar, golpear vtr
  pegar a, golpear a vtr + prep
  abofetear a vtr + prep
 La mela caduta colpì il tetto della casa prima di rotolare in giardino.
 Antes de llegar al jardín, la manzana se cayó y golpeó en el tejado de la casa.
picchiare,
colpire,
urtare
From the English "smash"
vtr
golpear vtr
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
 Philip ne aveva avuto abbastanza dei commenti maligni di Edward così lo colpì.
 Philip se hartó de las pullas de Edward, por lo que acabó golpeándolo.
far cadere,
urtare
From the English "upset"
vtr
tumbar vtr
  volcar vtr
 Fece cadere la brocca dell'acqua, bagnando il tappeto.
 Él tumbó la jarra de agua y empapó la alfombra.
 Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

Discussioni del forum nel cui titolo è presente la parola 'urtante':

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "urtante".

In altre lingue: Francese | Portoghese | Tedesco | Olandese | Svedese | Polacco | Rumeno | Ceco | Greco | Turco | Cinese | Giapponese | Coreano | Arabo | Inglese

Pubblicità
Pubblicità
Segnala una pubblicità inappropriata.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!