Tieni conto che questo è un dizionario virtuale creato combinando il dizionario Inglese=>Italiano col dizionario Inglese=>Spagnolo. La qualità del risultato potrebbe non essere buona come in altri dizionari di WordReference.
| Traduzioni principali |
WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:
urtare, sbattere contro, cozzare contro, urtare contro, picchiare controFrom the English "hit" vtr,vi | | chocar a vtr + prep |
| | | chocar contra, chocar con vtr + prep |
| | Ricardo estaba yendo al trabajo cuando chocó a un peatón. |
sbattere contro, scontrare, urtare, scontrarsi conFrom the English "bump into" vi,vtr,v rif | | darse contra v prnl + prep |
| | | chocar con vtr + prep |
| | | chocarse con v prnl + prep |
| | Ho un livido enorme nel punto in cui ho sbattuto contro lo spigolo del tavolo. |
| | Sono andato a sbattere contro la macchina davanti a me mentre andavo a lavoro. |
| | Tengo un gran moretón donde me di contra la esquina de la mesa. |
colpire, urtareFrom the English "hit"⇒ vtr | | chocar con, chocar contra vi + prep |
| | El conductor sufrió una herida en la cabeza cuando su auto chocó contra un árbol. |
urtare, andare a sbattere contro, andare addossoFrom the English "knock into" vtr,vi | | golpearse con, golpearse contra v prnl + prep |
| | (AR, coloquial) | dársela con v prnl + prep |
| | Rachel è inciampata e ha urtato un collega. |
urtare, sbattere controFrom the English "collide" vtr,vi | | chocar contra, chocar con vi + prep |
| | | colisionar contra, colisionar con vi + prep |
| | Il Titanic urtò l'iceberg. |
| | El Titanic chocó contra un iceberg. |
urtare, infastidire, irritareFrom the English "peeve" vtr,vtr,vtr | | fastidiar⇒ vtr |
| | | molestar⇒ vtr |
| | ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. En realidad me fastidia Ana cuando se pone a cantar. |
urtare, picchiare contro [qlcs]From the English "ding" vtr,vtr | | abollar⇒ vtr |
| | Hoy abollé la puerta de mi cocha con una carro de supermercado. |
urtare, colpireFrom the English "bump" vtr | | chocar levemente vi + adv |
| | (figurado) | topetar⇒ vtr |
| | | darse un golpe leve loc verb |
| | Polly ha colpito per sbaglio la spalla di sua sorella. |
| | Polly chocó levemente el hombro de su hermana por accidente. |
| Traduzioni aggiuntive |
WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:
urtare, comprimere, colpire, cozzare contro, impattare contro, scontrarsi conFrom the English "impact" vtr,vi,v rif | | golpear⇒ vtr |
| | Il battipalo urta la trave con molta forza. |
| | El martinete golpea la viga con fuerza. |
scontrarsi, cozzare, urtare, sbattereFrom the English "crash" v rif,vtr,vtr | | chocar⇒ vtr |
| | Le loro teste si sono scontrate. |
| | Sus cabezas se chocaron. |
spintonare, spingere, andare a sbattere contro, urtare, colpireFrom the English "barge into" vtr,vi,vtr | | toparse⇒, chocarse⇒ v prnl |
| | Estaba en la parada del autobús, cuando un idiota se topó contra mí y me tiró. |
dare un colpo a [qlcs], colpire, urtareFrom the English "swipe" vtr,vtr | | golpear con fuerza vtr + loc adv |
| | Una macchina mi ha dato un colpo uscendo dal parcheggio. |
| | ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. El jugador de cricket golpeó con fuerza la bola. |
spintonare, urtareFrom the English "shove"⇒ vtr | | empujar⇒ vtr |
| | Linda spintonò e spintonò finché riuscì ad arrivare davanti alla folla. |
| | Linda empujó y empujó hasta que logró llegar adelante de la multitud. |
spingere, dare spinte a, urtareFrom the English "jostle" vtr | | empujar⇒ vtr |
| | La folla lo spinse verso la metropolitana. |
| | La multitud lo empujó al subte. |
sbattere contro, cozzare contro, schiantarsi contro, urtareFrom the English "slam" vi,v rif,vtr | | estrellarse contra v prnl + prep |
| | | darse contra v prnl + prep |
| | L'auto da corsa uscì dal tracciato e sbatté contro il muro a velocità molto alta. |
| | El coche de carreras se puso a dar vueltas en la pista hasta que se estrelló a todo velocidad contra el muro. |
sbattere contro, andare a sbattere contro, andare addosso a, urtare, colpireFrom the English "bash" vi,vi,vtr | (informal) | darse contra, darse con v prnl + prep |
| | | chocarse contra v prnl + prep |
| | Walter non guardava dove stava andando e ha sbattuto contro un muro. |
| | Walter no miró por dónde iba y se dió contra la pared. |
colpire, urtare, dare un colpo a, picchiare su, picchiare conFrom the English "bang" vtr,vtr,vi | | golpear⇒ vtr |
| | El ruidoso tribunal quedó en silencio cuando el juez golpeó el martillo. |
sbattere contro, urtare, cozzare controFrom the English "strike" vi,vtr,vi | | estrellar contra vtr + prep |
| | La macchina ha sbattuto contro il guardrail. |
| | El automóvil se estrelló contra el muro de contención. |
colpire, urtareFrom the English "smack" vtr | (con ruido) | pegar⇒, golpear⇒ vtr |
| | | pegar a, golpear a vtr + prep |
| | | abofetear a vtr + prep |
| | La mela caduta colpì il tetto della casa prima di rotolare in giardino. |
| | Antes de llegar al jardín, la manzana se cayó y golpeó en el tejado de la casa. |
picchiare, colpire, urtareFrom the English "smash" vtr | | golpear⇒ vtr |
| Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». |
| | Philip ne aveva avuto abbastanza dei commenti maligni di Edward così lo colpì. |
| | Philip se hartó de las pullas de Edward, por lo que acabó golpeándolo. |
far cadere, urtareFrom the English "upset" vtr | | tumbar⇒ vtr |
| | | volcar⇒ vtr |
| | Fece cadere la brocca dell'acqua, bagnando il tappeto. |
| | Él tumbó la jarra de agua y empapó la alfombra. |