| Traduções principais |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:
| put sb off the scent v expr | figurative (mislead, distract) (enganar ou confundir) | despistar vt |
| | | enganar vt |
| | | confundir vt |
| | He laid a false clue to put the detective off the scent. |
| baffle sb vtr | (confuse, mystify) | desconcertar, confundir vt |
| | I thought Evan really wanted to take the class; it baffles me that he didn't. |
| | Eu achava que o Evan realmente queria fazer aquela aula, me desconcerta ver que ele não fez. |
| confuse sb vtr | (bewilder) | confundir vt |
| | It confuses me when you give so many instructions all at once. |
| | Confunde-me quando você me dá tantas instruções de uma só vez. |
| confound sb vtr | (confuse) | confundir vt |
| | The complicated film confounded the audience. |
| fluster sb vtr | (agitate, confuse) | confundir, perturbar, aturdir vt |
| | The constant noise and bright lights flustered Jamie. |
| fuddle sb vtr | (confuse, muddle) | aturdir, confundir vt |
| | The confusing instruction sheet fuddled even the smartest student in the class. |
| mystify sb vtr | (puzzle, perplex) (deixar perplexo) | confundir, desconcertar vt |
| | (enganar, iludir) | mistificar vt |
| | David mystified us when he rejected the high-paying job for no apparent reason. |
| addle sb/sth vtr | (confuse) (confundido) | aturdir, confundir vt |
| | Fred is talking nonsense; too much whisky has addled his thinking. |
| bemuse sb vtr | (bewilder, confuse) | confundir, tontear vt |
| | The spelling of certain English words bemuses me. |
| conflate sth/sb and sth/sb vtr | (merge, bring together) | unir, fundir, confundir vt |
| | It is important to try not to conflate real people and stereotypes. |
| befog sth vtr | figurative (confuse, obscure) | confundir, obscurecer vt |
| discombobulate sb vtr | (fluster or confuse) | confundir vt |
| | | desconcertar vt |
| | | desnortear vt |
| misidentify sth/sb vtr | (recognise wrongly) | confundir, identificar errado vt |
mix up sth, mix sth up, mix up sth and sth vtr phrasal sep | (mistake) | confundir vt |
| | | misturar vt |
| | My grandfather is always mixing up his words. |
| | Meu avô está sempre confundindo as palavras. |
| confound sth vtr | (plans, expectations: frustrate) (frustrar) | confundir vt |
| | The weather suddenly turned foul, confounding the plans for a picnic. |
| confuse sth/sb with sth/sb vtr | (mistake) | confundir vt |
| | I confused Sharon with her mum on the phone last night: she wasn't pleased. |
| | Confundi Sharon com a mãe dela no telefone na noite passada e ela não ficou satisfeita. |
| get sb confused vtr + adj | informal (confuse) | confundir vt |
| | You've got me confused now; which film are you talking about? |
| | Você me confundiu agora; de qual filme você está falando? |
| muddle sth up vtr phrasal sep | UK, informal, figurative (ideas: confuse, mix up) | confundir vt |
| mix sth up with sth vtr phrasal sep | (mistake, confuse) | misturar vt |
| | | confundir vt |
| | A lot of people mix up the meaning of 'imply' with the meaning of 'infer'. |
| | Muitas pessoas misturam o sentido de "deduzir" com o sentido de "inferir". |
| get sth/sb confused with sth/sb v expr | informal (mix up, fail to distinguish sth/sb) | confundir vt |
| | I always get Greta confused with Verna - they look so much alike. |
mix up sb and sb, mix up sb with sb v expr | (identities: confuse) | confundir vt |
| | (figurado) | misturar vt |
| | I always mix up Scarlett Johansson and Amber Heard; to me they look really alike! |
| | Eu sempre confundo Scarlett Johansson e Amber Heard; para mim, ela parecem realmente iguais. |
| mistake sb for sb else vtr | (identify wrongly) (identificar mal) | confundir vt |
| | I didn't recognize her voice and mistook her for Jenny. |
| | Não reconheci a sua voz e a confundi com a Janaína. |
| blur sth vtr | figurative (confuse) | confundir vt |
| | Being inconsistent in punishing children just blurs the rules. |
| | Ser inconsistente na hora de punir as crianças apenas confunde as regras. |
| confuse sth/sb vtr | (mistake) | confundir vt |
| | Eddy and Sid are twins, so people often confuse them for one another. |
| | Eddy e Sid são gêmeos, por isso as pessoas normalmente os confundem. |
| blend in vi phrasal | (be camouflaged) | misturar, confundir, mesclar vt |
| | I thought my cat was lost, but he had just blended in among all the stuffed animals on my daughter's bed. |
| | Achei que meu gato estivesse perdido, mas ele havia se misturado com os bichinhos de pelúcia na cama da minha irmã. |
| muddle sth with sth vtr | figurative (ideas: confuse, mix up) (idéias) | confundir, embaralhar vt |
| | | baralhar vt |
| | You've muddled your evidence: no-one can follow you any more. |
| | Você confundiu sua evidência: ninguém mais consegue te entender. |
| fox sb vtr | informal (perplex) | confundir vt |
| | (BRA, gíria) | deixar boiando loc v |
| | | baralhar vt |
| | Your riddle's really foxed me! What's the answer? |
| | Seu enigma realmente me confundiu! Qual é a resposta? |
| mangle sth vtr | figurative (information, facts: confuse) | confundir vt |
| | Cindy mangled the story when she tried to tell it to her friends. |
| throw sb off vtr phrasal sep | figurative informal (confuse, distract) | confundir vt |
| | Her silly answers threw me off. |
| | As respostas bobas dela me confundiram. |
| get sth/sb mixed up with sth/sb v expr | (confuse two people or things) | confundir vt |
| | (figurado) | misturar vt |
| | My husband is hopeless at recognizing celebrities—he always manages to get Ed Sheeran mixed up with Prince Harry. |
| Formas compostas: |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:
| get muddled vi + adj | informal (become confused) | atrapalhar-se verb refl |
| | | confundir-se verb refl |
| | | embaralhar-se verb refl |
| | Pete got muddled and accidentally gave me the wrong documents. |
| | Pedro se atrapalhou e me deu os documentos errados por engano. |
| get sth muddled vtr + adj | informal (be confused about) | atrapalhar-se verb refl |
| | | confundir-se verb refl |
| | We arranged to meet, but he got the dates muddled and turned up a day early. |
| | Decidimos nos encontrar, mas ele se atrapalhou com as datas e apareceu um dia antes. |
| get sb muddled vtr + adj | informal (confuse) | confundir-se verb refl |
| | | embaralhar-se verb refl |
| | You got me muddled when you changed all the details of our meeting. |
| | Você me confundiu quando mudou todos os detalhes do nosso encontro. |
| mistake sth vtr | (misunderstand) (entender mal) | confundir-se vp |
| | He mistook her remarks as being in favour of the change. |
| | Ele se confundiu com os comentários dela como sendo a favor da mudança. |
not to be mistaken for sth/sb, not to be confused with sth/sb expr | (as distinct from sth else) (de outra coisa) | não confundir com expres |
| slip up vi phrasal | figurative, informal (make a mistake) | enganar-se vp |
| | | fazer um erro expres v |
| | | confundir-se vp |
| | Sorry, I slipped up when I calculated how much I owe you. |
| | Desculpe, eu me enganei quando calculei o quanto devia a você. |
| take sth/sb for sth/sb vtr phrasal insep | (mistakenly believe to be) | confundir algo por algo, confundir alguém por alguém vt |
| | She took me for her servant! Do you take me for a fool? |