WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:

Traduções principais
PortuguêsInglês
confundir vt(atrapalhar) (confuse someone)confuse vtr
  perturb, upset, disturb vtr
  muddle vtr
  embarrass vtr
confundir vt(não distinguir)mistake vtr
 (confuse one thing with another)confuse vtr
  mix up vtr phrasal sep
  muddle vtr
confundir vt(deturpar, desvirtuar) (figurative)tarnish vtr
confundir-se vp(equivocar-se, enganar-se)get confused vi + past p
  make a mistake, commit an error v expr
confundir-se vp(ser muito semelhante)resemble vtr
  be similar to v expr
confundir-se vp(ficar confuso)be mixed up, get mixed up vi + past p
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Entradas correspondentes do outro lado do dicionário

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:

Traduções principais
InglêsPortuguês
put sb off the scent v exprfigurative (mislead, distract) (enganar ou confundir)despistar vt
  enganar vt
  confundir vt
 He laid a false clue to put the detective off the scent.
baffle sb vtr(confuse, mystify)desconcertar, confundir vt
 I thought Evan really wanted to take the class; it baffles me that he didn't.
 Eu achava que o Evan realmente queria fazer aquela aula, me desconcerta ver que ele não fez.
confuse sb vtr(bewilder)confundir vt
 It confuses me when you give so many instructions all at once.
 Confunde-me quando você me dá tantas instruções de uma só vez.
confound sb vtr(confuse)confundir vt
 The complicated film confounded the audience.
fluster sb vtr(agitate, confuse)confundir, perturbar, aturdir vt
 The constant noise and bright lights flustered Jamie.
fuddle sb vtr(confuse, muddle)aturdir, confundir vt
 The confusing instruction sheet fuddled even the smartest student in the class.
mystify sb vtr(puzzle, perplex) (deixar perplexo)confundir, desconcertar vt
 (enganar, iludir)mistificar vt
 David mystified us when he rejected the high-paying job for no apparent reason.
addle sb/sth vtr(confuse) (confundido)aturdir, confundir vt
 Fred is talking nonsense; too much whisky has addled his thinking.
bemuse sb vtr(bewilder, confuse)confundir, tontear vt
 The spelling of certain English words bemuses me.
conflate sth/sb and sth/sb vtr(merge, bring together)unir, fundir, confundir vt
 It is important to try not to conflate real people and stereotypes.
befog sth vtrfigurative (confuse, obscure)confundir, obscurecer vt
discombobulate sb vtr(fluster or confuse)confundir vt
  desconcertar vt
  desnortear vt
misidentify sth/sb vtr(recognise wrongly)confundir, identificar errado vt
mix up sth,
mix sth up,
mix up sth and sth
vtr phrasal sep
(mistake)confundir vt
  misturar vt
 My grandfather is always mixing up his words.
 Meu avô está sempre confundindo as palavras.
confound sth vtr(plans, expectations: frustrate) (frustrar)confundir vt
 The weather suddenly turned foul, confounding the plans for a picnic.
confuse sth/sb with sth/sb vtr(mistake)confundir vt
 I confused Sharon with her mum on the phone last night: she wasn't pleased.
 Confundi Sharon com a mãe dela no telefone na noite passada e ela não ficou satisfeita.
get sb confused vtr + adjinformal (confuse)confundir vt
 You've got me confused now; which film are you talking about?
 Você me confundiu agora; de qual filme você está falando?
muddle sth up vtr phrasal sepUK, informal, figurative (ideas: confuse, mix up)confundir vt
mix sth up with sth vtr phrasal sep(mistake, confuse)misturar vt
  confundir vt
 A lot of people mix up the meaning of 'imply' with the meaning of 'infer'.
 Muitas pessoas misturam o sentido de "deduzir" com o sentido de "inferir".
get sth/sb confused with sth/sb v exprinformal (mix up, fail to distinguish sth/sb)confundir vt
 I always get Greta confused with Verna - they look so much alike.
mix up sb and sb,
mix up sb with sb
v expr
(identities: confuse)confundir vt
 (figurado)misturar vt
 I always mix up Scarlett Johansson and Amber Heard; to me they look really alike!
 Eu sempre confundo Scarlett Johansson e Amber Heard; para mim, ela parecem realmente iguais.
mistake sb for sb else vtr(identify wrongly) (identificar mal)confundir vt
 I didn't recognize her voice and mistook her for Jenny.
 Não reconheci a sua voz e a confundi com a Janaína.
blur sth vtrfigurative (confuse)confundir vt
 Being inconsistent in punishing children just blurs the rules.
 Ser inconsistente na hora de punir as crianças apenas confunde as regras.
confuse sth/sb vtr(mistake)confundir vt
 Eddy and Sid are twins, so people often confuse them for one another.
 Eddy e Sid são gêmeos, por isso as pessoas normalmente os confundem.
blend in vi phrasal(be camouflaged)misturar, confundir, mesclar vt
 I thought my cat was lost, but he had just blended in among all the stuffed animals on my daughter's bed.
 Achei que meu gato estivesse perdido, mas ele havia se misturado com os bichinhos de pelúcia na cama da minha irmã.
muddle sth with sth vtrfigurative (ideas: confuse, mix up) (idéias)confundir, embaralhar vt
  baralhar vt
 You've muddled your evidence: no-one can follow you any more.
 Você confundiu sua evidência: ninguém mais consegue te entender.
fox sb vtrinformal (perplex)confundir vt
 (BRA, gíria)deixar boiando loc v
  baralhar vt
 Your riddle's really foxed me! What's the answer?
 Seu enigma realmente me confundiu! Qual é a resposta?
mangle sth vtrfigurative (information, facts: confuse)confundir vt
 Cindy mangled the story when she tried to tell it to her friends.
throw sb off vtr phrasal sepfigurative informal (confuse, distract)confundir vt
 Her silly answers threw me off.
 As respostas bobas dela me confundiram.
get sth/sb mixed up with sth/sb v expr(confuse two people or things)confundir vt
 (figurado)misturar vt
 My husband is hopeless at recognizing celebrities—he always manages to get Ed Sheeran mixed up with Prince Harry.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:

Traduções complementares
InglêsPortuguês
muddy sth vtrfigurative (make less clear: ideas, results) (fazer menos claro: ideias, resultados)turvar vt
  confundir vt
 The debater tried to muddy the argument with a lot of pointless information.
throw sb vtr(confuse)confundir vt
 The news threw him because it was not what he expected.
 A notícia o confundiu, porque não era o que ele esperava.
blur sth vtr(make sth less distinct)confundir vt
  anuviar vt
  prejudicar vt
 Alcohol blurred her judgment, and she ultimately did something she regretted.
confuse sth vtr(make unclear)confundir vt
 The amount of irrelevant details confused the argument.
buffalo sb vtrUS, slang (puzzle, confuse)confundir vt
 The question buffaloed everyone in the room.
spoldanel vtr(confuse or mystify)esbrodacar vt
  confundir vt
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:

Formas compostas:
InglêsPortuguês
get muddled vi + adjinformal (become confused)atrapalhar-se verb refl
  confundir-se verb refl
  embaralhar-se verb refl
 Pete got muddled and accidentally gave me the wrong documents.
 Pedro se atrapalhou e me deu os documentos errados por engano.
get sth muddled vtr + adjinformal (be confused about)atrapalhar-se verb refl
  confundir-se verb refl
 We arranged to meet, but he got the dates muddled and turned up a day early.
 Decidimos nos encontrar, mas ele se atrapalhou com as datas e apareceu um dia antes.
get sb muddled vtr + adjinformal (confuse)confundir-se verb refl
  embaralhar-se verb refl
 You got me muddled when you changed all the details of our meeting.
 Você me confundiu quando mudou todos os detalhes do nosso encontro.
mistake sth vtr(misunderstand) (entender mal)confundir-se vp
 He mistook her remarks as being in favour of the change.
 Ele se confundiu com os comentários dela como sendo a favor da mudança.
not to be mistaken for sth/sb,
not to be confused with sth/sb
expr
(as distinct from sth else) (de outra coisa)não confundir com expres
slip up vi phrasalfigurative, informal (make a mistake)enganar-se vp
  fazer um erro expres v
  confundir-se vp
 Sorry, I slipped up when I calculated how much I owe you.
 Desculpe, eu me enganei quando calculei o quanto devia a você.
take sth/sb for sth/sb vtr phrasal insep(mistakenly believe to be)confundir algo por algo, confundir alguém por alguém vt
 She took me for her servant! Do you take me for a fool?
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:

Formas compostas:
PortuguêsInglês
confundir-se be confused or perplexed
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "confundir" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "confundir".

Em outros idiomas: Espanhol | Francês | Italiano | Alemão | Holandês | Sueco | Polaco | Romeno | Checo | Grego | Turco | Chinês | Japonês | Coreano | Árabe

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!