WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:

Traduções principais
PortuguêsInglês
confusão sf(que está em desordem)mess n
  disorder n
  chaos n
confusão sf(ausência de clareza)muddle n
confusão sf(tumulto, agitação)disorder n
  unrest n
confusão sf(confundir alguém)mix up n
confusão sf(estado mental)confusion n
confusão sf(quem não tem certeza)confusion n
  uncertainty n
confusão sf(desentedimento)row n
  disagreement n
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Entradas correspondentes do outro lado do dicionário

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:

Traduções principais
InglêsPortuguês
clutter nuncountable (mess, disorderly heap)confusão, desordem sf
  bagunça sf
 I'm surprised you can find anything among all that clutter in your room.
 Estou surpreso que você possa encontrar qualquer coisa em meio a toda essa confusão em seu quarto.
confusion n(mental)confusão sf
 In his confusion, Paul didn't understand what he was looking at.
 Em sua confusão, Paul não entendeu o que estava olhando.
jumble n(disordered pile)confusão sf
  amontoado sm
 The secretary was amazed the professor could find anything in the jumble on his desk.
 A secretária ficou espantada com o fato de o professor encontrar algo na confusão sobre a mesa.
ado nliterary (fuss)confusão sf
  barulho sm
 I don't understand why some people make such ado about spelling.
hodgepodge,
also UK: hotchpotch,
hotch-potch
n
(assortment, jumble)mistura, confusão sf
 Rudolph's art collection was a hodgepodge of classic and modern pieces.
pandemonium n(chaos, disorder)pandemônio, caos, tumulto sm
  desordem, confusão sf
 Pandemonium erupted in the hall after the politician's controversial remarks.
ruckus n(commotion)tumulto sm
  balbúrdia, confusão sf
 A mugging on the street caused a ruckus.
bemusement n(confusion, bewilderment)confusão, espanto sm
 A man dressed as a bear did a tap dance, to the bemusement of passers-by.
hullabaloo ninformal (fuss, ado)confusão, afobação sf
  rebuliço sm
 There was a hullabaloo when the movie release was canceled.
palaver ninformal (fuss, ado)rebuliço sm
  confusão sf
 There was a lot of palaver at the office over what turned out to be nothing.
kerfuffle ninformal (commotion, disorder) (informal)confusão, desordem sf
 When my grandfather died, there was a kerfuffle over the inheritance.
bafflement n(bewilderment)perplexidade sf
  embaraço sm
  confusão sf
embroilment n(involvement in hostilities)confusão sf
gallimaufry narchaic (mishmash, jumble)mixórdia sf
  confusão sf
cockup,
cock-up
n
UK, slang (mess, failure) (gíria)rolo sm
 (gíria)zona, bagunça sf
  confusão sf
hurly-burly ninformal, uncountable (chaotic activity, commotion)confusão, balbúrdia sf
  tumulto sm
 It's important to take a break now and then from the hurly-burly of modern life.
rough-and-tumble n(violent, disorderly struggle)desordem sf
  confusão sf
confusion n(chaos)confusão sf
 There was confusion in the newsroom as more information arrived.
 Havia uma confusão na redação quanto mais informação chegava.
disturbance n(disorder)confusão sf
  tumulto, alvoroço sm
 Police were called to a disturbance outside the nightclub last night.
 A polícia foi chamada ma noite passada por causa de uma confusão do lado de fora da boate.
haze nfigurative (confusion)confusão sf
  atordoamento sm
 The drunk man wandered around in a haze and couldn't find his way home.
 O bêbado perambulava numa confusão e não conseguia encontrar o caminho de casa.
scrum nUK, figurative (disorderly crowd) (INGL, figurado)tumulto, motim sm
  desordem, confusão sf
 (figurado)rolo sm
 I didn't think it was worth joining the scrum for two tickets.
bedlam nfigurative (scene of chaos) (figurado)confusão, bagunça sf
  tumulto sm
 Mindy has six children; as you can imagine, her house is bedlam.
warren nfigurative (maze) (figurado)confusão loc sf
  labirinto, dédalo sm
 The old town is a warren of narrow streets.
welter nliterary (confused mass, turmoil)confusão sf
  rebuliço sm
 The politician is facing a welter of allegations about his tax evasion.
morass nfigurative (burdensome mass) (situação extremamente confusa)bagunça, confusão sf
  pega-pra-capar sm
 There was a morass of traffic downtown, and it took me hours to get to work this morning.
muddle nfigurative (confused situation)confusão sf
  bagunça sf
  desordem sf
 Tax laws in this country are a muddle.
hurly-burly ninformal (instance of commotion)confusão sf
 There was quite a hurly-burly outside the pub at closing time on Friday.
trouble n(disturbance)confusão, agitação sf
  desordem sf
 The city closed the bar down because there was always trouble outside it.
 A cidade fechou o bar porque sempre havia confusão do lado de fora.
mess n(jumble)bagunça, confusão sf
 (gíria)rolo sm
 Look at the mess on your desk!
 Veja a bagunça na sua mesa.
confusion n(act of confusing)confusão sf
 The teacher's confusion of one twin for the other made it easy to prank her.
bloody mess npotentially offensive, informal, UK (disorder)bagunça danada loc sf
  confusão sf
 The cataloguing system was a bloody mess, you couldn't find anything.
hugger-mugger n(confusion)confusão sf
a blur of sth nfigurative (sth busy, confusing)confusão sf
  bagunça sf
 This week has been a blur of parties, awards ceremonies and interviews.
 Essa semana foi uma confusão de festas, cerimônias de prêmios e entrevistas.
mess-up ninformal (mistake, blunder)confusão sf
 There was a mess-up with our hotel booking and we had to find somewhere else to stay.
mix-up ninformal (confusion)confusão sf
 The nurse administered heparin instead of Coumadin, a fatal mix-up.
 A enfermeira administrou heparina em vez de coumadin, uma confusão fatal.
shuffle n(mixing)mistura, confusão sf
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:

Traduções complementares
InglêsPortuguês
chaos n(lack of order)caos sm inv
  confusão, desordem sf
 (BRA, informal)bagunça sf
 I've been so busy that my house is in chaos.
turmoil n(disturbance, agitation)tumulto, confusão sm
  agitação, desordem sf
 There was turmoil at the station when the signalling system broke down.
tangle n(confused mass of sth)confusão sf
 When Maggie walked in on her husband with another woman, all she saw at first was a tangle of limbs.
 Quando Maggie surpreendeu seu marido com outra mulher, tudo que ela podia ver primeiramente era uma confusão de membros.
tangle nfigurative (jumble)emaranhado sm
  confusão sf
 There was a tangle of clothes lying on the teenager's bedroom floor.
 Havia um emaranhado de roupas no chão do quarto do adolescente.
a hash of sth nfigurative (jumble)confusão sf
moil narchaic (turmoil, trouble, labor)confusão sf
fluster n(confusion, agitation)confusão sf
  perturbação sf
  embaraço sm
  alvoroço, tumulto sm
 Any statement about a controversial issue is sure to cause a fluster.
rummage n(jumble)desordem, confusão sf
 There is a rummage of old clothes on the floor of the closet.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:

Formas compostas:
InglêsPortuguês
ask for sth vi + prepfigurative, informal (invite: trouble)procurar confusão expres v
Nota: This sense of "ask for" is often used with the continuous form of the verb - e.g., "He was asking for trouble" or "You're asking for it."
 I wouldn't do that if I were you! You're just asking for it.
 Não faria isso se fosse você! Você está procurando confusão.
cause confusion vtr + n(make sth unclear)causar confusão vt + sf
complete and utter confusion n(lack of understanding)confusão total sf + adj
 The man's complete and utter confusion was obvious from the look on his face; I don't think he had a clue what I was talking about.
complete and utter confusion n(disorder)confusão total loc sf
 The prankster shouted "Fire!", which threw the crowd into complete and utter confusion.
 O brincalhão gritou "Fogo!", o que levou a multidão à confusão total.
mental confusion n(disorientation and inability to think clearly)confusão mental loc sf
 Mental confusion is one symptom of a stroke.
stir up trouble v exprinformal (provoke discontent or disagreement)causar confusão expres
 The motorcycle gang roared into town, determined to stir up trouble.
 Gossips must repeat rumors just to stir up trouble.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "confusão" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "confusão".

Em outros idiomas: Espanhol | Francês | Italiano | Alemão | Holandês | Sueco | Polaco | Romeno | Checo | Grego | Turco | Chinês | Japonês | Coreano | Árabe

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!