Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
amolar [amo'laR]
I vtrd
1. amolar.
2. (espírito) aguzar.
II vtri meditar;
sempre amola no que lhe dizem siempre medita sobre lo que le dicen.
III vi
1. meditar.
2. (por incômodo) molestar;
disculpe estar lhe amolando disculpe que le moleste.

Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
■amolar-se vpr amolarse

Nesta página: amolar, amolar-se

WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
PortuguêsEspanhol
afiar,
amolar
From the English "sharpen"
vt,vt
afilar vtr
 Craig está afiando as facas da cozinha.
 Craig está afilando los cuchillos de la cocina.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2026:

Traduções complementares
PortuguêsEspanhol
amolar,
afiar
From the English "grind"
vt,vt
afilar vtr
 O chef usa uma pedra de amolar para amolar suas facas de cozinha.
 El cocinero usa una piedra para afilar los cuchillos de cocina.
amolar,
arreliar,
importunar
From the English "razz"
vt
tomarle el pelo a alguien por loc verb
  cargar a alguien con, cargar a alguien por loc verb
amolar,
afiar
From the English "hone"
vt
(faca, lâmina)afilar vtr
  asentar vtr
 O açougueiro afiou a faca enquanto conversava com um cliente.
 El carnicero afiló su cuchillo mientras hablaba con un cliente.
amolar,
afiar
From the English "hone"
vt
(pedra de amolar)piedra para afilar nf + loc adj
 Mi abuelo todavía afila sus navajas con su vieja piedra para afilar.
importunar,
aborrecer,
incomodar,
amolar
From the English "pester"
vt,vt,vt,vt
molestar a alguien con loc verb
  fastidiar a alguien con loc verb
 Los niños molestaron a su madre para conseguir dulces.
insistir,
amolar
From the English "pester"
vt,vt
molestar a alguien para hacer algo loc verb
  fastidiar a alguien para hacer algo loc verb
 La esposa molestaba a su marido para que sacara la basura.
incomodar,
amolar
From the English "pester"
vt
molestar vtr
  incomodar vtr
  fastidiar vtr
  amolar vtr
 No molestes a tu hermano mientras estudia.
afiar,
amolar,
aguçar
From the English "whet"
vt
afilar vtr
 Afila esa hoja en la piedra.
provocar,
implicar,
amolar
From the English "razz"
vt
tomarle el pelo a loc verb
  burlar a, cargar a vtr + prep
 (ES, MX)vacilar a vtr + prep
 (MX)cotorrear a vtr + prep
perturbar,
incomodar,
amolar
From the English "disturb"
vt,vt
interrumpir a vtr + prep
  molestar a vtr + prep
 A professora foi para casa trabalhar já que seus alunos não paravam de incomodá-la em seu gabinete.
 La profesora se fue a casa a trabajar porque sus alumnos no dejaban de interrumpirla en su oficina.
afiar,
amolar
From the English "strop"
vt
(com couro)afilar vtr
afiar,
amolar
From the English "edge"
vt
afilar vtr
 A cozinheira amolou a faca antes de cortar a carne.
 La cocinera afiló su cuchillo antes de cortar la carne.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'amolar' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol:

🗣️Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "amolar" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "amolar".

Em outros idiomas: Francês | Italiano | Alemão | Holandês | Sueco | Polaco | Romeno | Checo | Grego | Turco | Chinês | Japonês | Coreano | Árabe | Inglês

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!