Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
arranque [a'Rα˜ki] m
1. arranque m.
2. (de moribundo) agonía ƒ
1. arranque m.
2. (de moribundo) agonía ƒ
| Traduções principais | ||
| Português | Espanhol | |
| arranqueFrom the English "springer" sm | (arquitetura: parte de arco) | dovela nf |
| arranqueFrom the English "kick-start" sm | (figurado) | hacer arrancar loc verb |
| arranque, impulsoFrom the English "kick-start" sm,sm | (figurado) | arranque nm |
| arranqueFrom the English "run-up" sm | (avión) | carrerilla nf |
| impulso, arranqueFrom the English "forward momentum" sm | arranque nm | |
| Me fascina su arranque, no se lo piensa dos veces. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Português | Espanhol | |
| disparada, arranque, explosão, gásFrom the English "spurt" sf,sm | arrancada nf | |
| acelerón nm | ||
| incremento repentino nm + adj | ||
| La arrancada final de la atleta la puso a la cabeza al llegar a la línea de meta. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
'arranque' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol: