Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
borda ['bɔRda] ƒ
1. borde m.
2. (de rio) orilla ƒ.
3. Náut borda ƒ.
Locuciones:
» à b. de a la orilla de, a la vera de, junto a; à b. do rio a la orilla del río
1. borde m.
2. (de rio) orilla ƒ.
3. Náut borda ƒ.
Locuciones:
» à b. de a la orilla de, a la vera de, junto a; à b. do rio a la orilla del río
| Traduções principais | ||
| Português | Espanhol | |
| borda, beira, limiteFrom the English "brink" sf,sf,sm | (figurado) | borde nm |
| umbral nm | ||
| A morte do pai dela deixou Maisy no limite do desespero. | ||
| La muerte de su padre dejó a Maisy al borde de la desesperación. | ||
| bordaFrom the English "border" sf | (faixa ornamental,borda) (adorno) | borde nm |
| Os pratos têm uma borda dourada. | ||
| Los platos tienen un borde dorado. | ||
| bordaFrom the English "brim" sf | borde nm | |
| A borda do balde estava rachada. | ||
| El borde del cubo estaba agrietado. | ||
| bordaFrom the English "lip" sf | borde nm | |
| orilla nf | ||
| Tom respingou água sobre a borda da piscina. | ||
| Tom salpicó agua en el borde de la piscina. | ||
| bordaFrom the English "rim" sf | borde nm | |
| Você pode comprar frascos de líquido de limpeza com formato especial ser esguichado sob a borda do seu vaso sanitário. | ||
| Puedes comprar botellas limpiadores con una forma específica para tirar debajo del borde del inodoro. | ||
| borda, margemFrom the English "verge" sf | borde nm | |
| orilla nf | ||
| margen nm | ||
| Tom sentou-se na margem do rio, com seus pés balançando na água. | ||
| Tom se sentó en el borde de la orilla del río, con los pies colgando en el agua. | ||
| parapeito, peitoril, bordaFrom the English "window ledge" sm,sm,sf | alféizar nm | |
| Trepé fuera de la casa utilizando los alféizares y las cañerías. | ||
| beira, beirada, borda, orlaFrom the English "rim" sf,sf | borde nm | |
| orilla nf | ||
| Mary abriu as torneiras e se sentou na beira da banheira, esperando que enchesse. Kevin limpou o molho da borda do prato. | ||
| ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Mary prendió la canilla y se sentó en el borde de la bañera, esperando a que se llenara. // Kevin limpió la salsa del borde del plato. | ||
| orla, borda, fita, franja, barra, debrumFrom the English "edging" sf,sf | (borda decorativa) | borde nm |
| orla nf | ||
| orilla nf | ||
| La falda era de color rojo vino con un borde de encaje blanco. | ||
| fronteira, bordaFrom the English "boundary line" sf | frontera nf | |
| margem, beira, bordaFrom the English "margin" sf | borde nm | |
| filo nm | ||
| orilla nf | ||
| A advogada operou nas margens da legalidade. Um único veleiro estava na beira leste do lago. | ||
| ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês El abogado ejercía en el borde de la legalidad. | ||
| ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês El abogado ejercía al filo de la legalidad. | ||
| ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Un solo barco de vela estaba en la orilla oriental del lago. | ||
| brema, bordaFrom the English "bream" sm | (tipo de peixe) | perca sol loc nom f |
| cerca, borda, beiradas, cercadoFrom the English "surround" sf,sm | marco nm | |
| borde nm | ||
| orilla nf | ||
| A lareira tem uma borda de madeira. As beiradas da banheira de azulejo previnem que a parede fique molhada. | ||
| La chimenea tiene un marco de madera. | ||
| El borde de la bañera protege las paredes del agua salpicada. | ||
| margem, bordaFrom the English "fringe" sf | borde nm | |
| Era novembro e já havia uma borda de gelo em volta do lago. | ||
| Era noviembre y ya había un borde de hielo alrededor del lago. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
'borda' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol: