Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
corrente [ko'Re˜ʈʃi]
I adj
1. corriente;
água c. agua corriente;
de uso c. de uso corriente.
2. (estilo) fluido(a), corriente.
II ƒ
1. corriente ƒ;
c. alternada/contínua Eletr corriente alterna/continua; c. de ar corriente de aire;
c. elétrica corriente eléctrica; c. marítima corriente marítima.
2. (de metal) cadena ƒ.
Locuciones:
» ao c. de fig al corriente de;
» ir contra c. fig ir contra (la) corriente;
» pôr ao c. fig poner al corriente;
» seguir a c. fig & fam seguir la corriente.
III adv corriente
I adj
1. corriente;
água c. agua corriente;
de uso c. de uso corriente.
2. (estilo) fluido(a), corriente.
II ƒ
1. corriente ƒ;
c. alternada/contínua Eletr corriente alterna/continua; c. de ar corriente de aire;
c. elétrica corriente eléctrica; c. marítima corriente marítima.
2. (de metal) cadena ƒ.
Locuciones:
» ao c. de fig al corriente de;
» ir contra c. fig ir contra (la) corriente;
» pôr ao c. fig poner al corriente;
» seguir a c. fig & fam seguir la corriente.
III adv corriente
| Traduções principais | ||
| Português | Espanhol | |
| correnteFrom the English "chain" sf | (eslabones) | cadena nf |
| Os tornozelos dos prisioneiros foram unidos com correntes. | ||
| Los tobillos de los prisioneros estaban atados con cadenas. | ||
| correnteFrom the English "chain" sf | (adereço) | cadena nf |
| Ida vestia uma simples corrente de prata ao redor do pescoço. | ||
| Ida tenía una cadena simple alrededor del cuello. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Português | Espanhol | |
| correnteFrom the English "current" sf | (fluxo) | corriente nf |
| O riacho era pequeno, mas tinha uma corrente forte. | ||
| El arroyo era pequeño, pero tenía una corriente fuerte. | ||
| correnteFrom the English "current" sf | (eletricidade) | corriente nf |
| electricidad nf | ||
| As linhas de energia transportam a corrente para as casas da cidade. | ||
| Los cables llevan la corriente a las casas del pueblo. | ||
| La electricidad llega a todos los edificios de la aldea. | ||
| correnteFrom the English "current" sf | (tendência) | corriente nf |
| Há uma corrente de pensamento que diz que isso não é um problema. | ||
| Existe una corriente de pensamiento según la cual esto no es un problema. | ||
| corrente, fluxoFrom the English "flow" sf,sm | corriente nf | |
| O rio tem uma corrente forte e é perigoso. | ||
| El río tiene una corriente fuerte y es peligroso. | ||
| corrente, vazão, fluxoFrom the English "flow" sf,sm | subida nf | |
| llegada nf | ||
| crecida nf | ||
| O fluxo da maré levou as cadeiras de praia. | ||
| La subida de la marea se llevó las sillas de la playa. | ||
| fluxo, correnteFrom the English "flow" sm,sf | flujo nm | |
| O fluxo do córrego levava a água até o lago. | ||
| El flujo del riachuelo llevó el agua hasta el lago. | ||
| fluxo, correnteFrom the English "flow" sm,sf | caudal nm | |
| O registro mede o fluxo de água em litros por hora. | ||
| El medidor mide el caudal de agua en litros por hora. | ||
| atual, correnteFrom the English "current" adj | (no presente) | actual adj mf |
| Tu sabes qual é a temperatura atual? | ||
| ¿Sabe cuál es la temperatura actual? | ||
| atual, correnteFrom the English "current" adj | actual adj mf | |
| vigente adj mf | ||
| A metodologia atual envolve longos estudos. | ||
| La metodología actual exige largos estudios. | ||
| correnteFrom the English "streaming" adj | (líquidos) | que fluye loc adj |
| que corre loc adj | ||
| No parece haber manera de detener la sangre que fluye. | ||
| correnteFrom the English "prevailing" adj | actual adj mf | |
| El actual viento es del norte, haciendo de esta una zona fría. | ||
| correnteFrom the English "fob" sf | (do relógio de bolso) | leontina nf |
| corrente, aquoso, fluidoFrom the English "runny" adj,adj | (substância) (salsa, sopa) | aguado adj |
| (helado) | derretido adj | |
| (AR, BO, UY) | chirle adj mf | |
| Esta sopa está demasiado aguada para ser una bisque. | ||
| correnteFrom the English "downstream" adj | (computação) | de flujo descendiente loc adj |
| corrente, por aíFrom the English "about" adj,loc adv | aún adv | |
| Nota: "Aún" basta para expresar la idea de "permanencia": aún existen muchos casos de sarampión. | ||
| Há muitos casos de sarampo por aí. | ||
| Aún quedan muchos casos de sarampión. | ||
| correnteFrom the English "race" sf | (de água) | corriente nf |
| Não se podia escutar nada com o barulho da corrente do rio. | ||
| No se oía nada debido a la ruidosa corriente del río. | ||
| correnteFrom the English "race" sf | caz nm | |
| A corrente do moinho move a roda d´água. | ||
| El caz del molino impulsa la rueda hidráulica. | ||
| corrente, eloFrom the English "shackle" sf,sm | argolla nf | |
| corrente, fluenteFrom the English "flowing" adj | (movimiento) | fluido adj |
| Tracy levantou da cadeira e jogou-se nos braços de Simon em um único movimento fluente. | ||
| Tracy se levantó de la silla y se tiró a los brazos de Simon de un solo movimiento fluido. | ||
| corrente, fluidaFrom the English "billowing" adj | (nuvem, fumaça) | que fluye, que sale loc adj |
| corrente, linhaFrom the English "thread" sf | (figurado: continuidade) (figurado) | hilo nm |
| toque nm | ||
| Havia uma linha de humor por todo o discurso dele. | ||
| Había un hilo de humor a través de todo su discurso. | ||
| corrente, cadeiaFrom the English "link" sf | (cadena) | eslabón nm |
| A corrente é tão forte quanto o seu elo mais fraco. | ||
| Una cadena es tan fuerte como su eslabón más débil. | ||
| onda, correnteFrom the English "stream" sf,sf | (figurado) | oleada de nf + prep |
| ola de nf + prep | ||
| torrente de nm + prep | ||
| Havia uma onda de boas notícias. | ||
| Había una oleada de buenas noticias. | ||
| em desdobramento, em desenvolvimento, correnteFrom the English "unfolding" loc adv,loc adv,adj | en desarrollo loc adj | |
| que tiene lugar loc adj | ||
| El libro trata la historia en desarrollo del crecimiento económico del país. | ||
| torrente, correnteFrom the English "torrent" sf | (água corrente) | torrente nm |
| Durante la inundación un torrente de agua inundó del sótano. | ||
| tornezeleira, correnteFrom the English "anklet" sf | (jóia de tornozelo) (AmL) | ajorca nf |
| cadena tobillera loc nom f | ||
| pulsera de tobillo loc nom f | ||
| carcax nm | ||
| catena, corrente, cadeiaFrom the English "catena" sf | (leituras interligadas, comentários) | catena nf |
| cadena bíblica loc nom f | ||
| fluente, corrente, fluidoFrom the English "liquid" adj | líquido/a adj | |
| La mezcla se hace líquida a unos 30 grados. | ||
| corda, trava, correnteFrom the English "tether" sf,sf | atadura nf | |
| ronzal nm | ||
| Los perros querían liberarse de sus ataduras. | ||
| atual, correnteFrom the English "actual" adj | actual adj mf | |
| Gostaria de ver os números atuais, não os dados do ano passado. | ||
| Quiero ver cifras actuales, no las del año pasado. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
'corrente' também foi encontrado nestas entradas:
acorrentado
- acorrentamento
- acorrentar
- água
- alternado
- anel
- ano
- cc
- conta
- contínuo
- conversor
- elétrico
- marinho
- mês
- moeda
- preço
- volver
Espanhol:
agua
- alterno
- c/c
- colada
- leontina
- cadena
- cadeneta
- contracorriente
- corriente
- cta. cte.
- cuenta
- eléctrico
- engrasar
- mes
- moneda
- monofásico
- rabión
- suelto