Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
desvio [dƷiƷ'viu] m
1. desvío m;
d. padrão Estat desvío medio.
2. (de estrada) curva ƒ.
3. (sumiço) desaparición ƒ.
4. (subtração) robo m;
d. de dinheiro/de mercadorias robo de dinero/de mercancías.
5. (falha) error m;
d. de cálculo error de cálculo.
6. Trem cambio m de agujas

WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
PortuguêsEspanhol
desvio,
anormalidade
From the English "deviance"
sm,sf
(diferente da norma)desviación nf
 Los resultados del estudio no muestran mucha desviación.
desvioFrom the English "diversion" smdesvío nm
desvioFrom the English "diversion" smdesvío nm
  desviación nf
 La agencia de carreteras puso un desvío mientras realizaban los trabajos.
desvio,
realocação
From the English "diversion"
sm,sf
desvío nm
  desviación nf
 (delito: de dinero público)malversación nf
 Los activistas piden el desvío de recursos para ayudar a los pobres.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2026:

Traduções complementares
PortuguêsEspanhol
desvioFrom the English "switch" sm (ferroviaria, desvío)aguja nf
  agujas nfpl
 O desvio mandou o trem para o norte.
 La aguja envió el tren hacia el norte.
 Las agujas enviaron el tren hacia el norte.
desvioFrom the English "deviation" smalteración nf
 Hubo alteraciones en las indicaciones de la brújula por la presencia de objetos metálicos.
desvioFrom the English "detour" smdesvío nm
  rodeo nm
 La autopista está cerrada así que tendremos que tomar un desvío.
desvio,
rota alternativa
From the English "way around"
sm,sf
(rota que desvia de algo)desvío nm
 Hay obras en la ruta más adelante, doblar a la izquierda aquí probablemente sea el desvío más rápido.
desvio,
guinada
From the English "swerve"
sm,sf
viraje brusco nm + adj
 (vehículo)volantazo nm
 Um desvio de último minuto evitou a colisão.
 Un viraje brusco de último minuto evitó un choque.
desvioFrom the English "deflection" sm(figurado)evasión nf
 Los entrevistadores entrenan para hacer preguntas de tal manera que la evasión sea difícil.
desvioFrom the English "detour" smdesvío nm
  desviación nf
 Tuvo que tomar algunos desvíos, pero finalmente pudo convertirse en médico.
desvioFrom the English "sidetrack" sm(trilho lateral) (ferrocarriles)apartadero nm
 El tren bajó la velocidad y entró al apartadero.
desvio,
manobra
From the English "shunt"
sm,sf
empujón nm
desvio,
shunt,
derivação
From the English "shunt"
sm,sm,sf
(médico) (voz inglesa)shunt nm
desvioFrom the English "glance" smdesviación nf
  desvío nm
 O desvio resultou em ponto para o adversário.
 La desviación dio como resultado un tanto para los contrincantes.
desvio,
volta,
curva,
distorção
From the English "twist"
sm,sf
(figurado) (historia, cuento)giro nm
  vuelco nm
 Eu odeio quando as pessoas tomam um desvio no final de um filme.
 Odio cuando la gente cuenta el giro de las películas.
desvio,
revascularização
From the English "bypass"
sm,sf
 (Medicina)derivación nf
  puente nm
  baipás nm
  bypass nm
desvio,
variante
From the English "bypass"
sm,sf
desvío nm
  desviación nf
desvioFrom the English "crossover" smdesvío nm
desvio,
bloqueio
From the English "deflection"
sm
(esporte) (deportes)bloqueo nm
 Los bloqueos del esgrimista ante los ataques del oponente eran un espectáculo.
deflexão,
desvio
From the English "deflection"
sf,sm
desviación nf
  desvío nm
 La masa estelar causó la desviación de los rayos de luz.
 El desvío de la pelota se debió a que esta golpeó el poste del arco.
bypass,
desvio
From the English "bypass"
sm,sm
(anglicismo, elétrica)puente nm
  derivación nf
mudança,
desvio
From the English "drift"
sf,sm
giro nm
  cambio nm
 Nos últimos anos, vimos uma mudança à direita política.
 En los últimos años hemos visto un giro hacia la derecha política.
linha de serviço,
desvio,
ramal
From the English "siding"
sf,sm,sm
(ferrovia)apartadero nm
  vía muerta loc nom f
 El conductor llevó el tren al apartadero para dejar pasar al otro tren.
atalho,
desvio
From the English "dogleg"
sm
(caminho: zigue-zague)zigzaguear vi
  serpentear vi
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'desvio' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol:

🗣️Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "desvio" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "desvio".

Em outros idiomas: Francês | Italiano | Alemão | Holandês | Sueco | Polaco | Romeno | Checo | Grego | Turco | Chinês | Japonês | Coreano | Árabe | Inglês

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!