Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
estalar [iʃta'laR]
I vtrd
1. romper.
2. (dedos, língua) chascar, chasquear.
II vi
1. estallar;
e. de raiva estallar de rabia; estalou a guerra estalló la guerra.
2. (o vidro) crujir.
3. (o fogo) crepitar

WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
PortuguêsEspanhol
estalarFrom the English "snap" v int (con un chasquido)romper vtr
 (coloquial)chascar vtr
 O galho estalou com o peso da fruta.
 La rama se rompió por el peso de la fruta.
estalarFrom the English "snap" v int (cuerda)romperse v prnl
  partirse v prnl
  quebrarse v prnl
 Philip sacudiu a corda para que ela estalasse.
 Phillip dio un chasquido con la cuerda para que se rompa.
estalarFrom the English "snap" v intcerrar de golpe loc verb
 Natalie virou a chave e ouviu a fechadura estalar.
 Natalie dio vuelta la llave y escuchó la puerta cerrarse de golpe.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2026:

Traduções complementares
PortuguêsEspanhol
estalarFrom the English "snap" v intchascar vi
  chasquear vi
 Os dedos do Edward estalavam com a música.
 Los dedos de Edward chascaban al ritmo de la música.
estalarFrom the English "snap" vtchascar vtr
 O capataz estalou o chicote para fazer os escravos trabalharem mais rápido.
 El amo del esclavo chascó el látigo para que el esclavo trabaje más fuerte.
estalar,
crepitar
From the English "crackle"
v int
crujir vi
  restallar vi
 Los leños crujieron en el hogar.
 Los leños restallaron en el hogar.
estalarFrom the English "click" v intchasquear vi
 (zapatos)taconear vi
 Eu consigo ouvir a caneta estalando.
 Puedo oír el bolígrafo chasquear.
estalarFrom the English "crack" v int(chicote)chascar, chasquear vi
  dar un chasquido loc verb
 O chicote estalou e os bois começaram a se mover.
 El látigo chascó y los bueyes empezaron a moverse.
estalarFrom the English "pop" v intdestaparse v prnl
 A Lisa se le destaparon los oídos cuando el avión se elevó en el cielo.
estalarFrom the English "crack" vt(chicote)chascar, chasquear vtr
 O cocheiro estalou o chicote e os cavalos correram.
 El entrenador chascó el látigo y los caballos fueron más rápido.
estalar,
estrepitar
From the English "clack"
v int
(produzir ruído seco ou estalido)repiquetear vtr
estalar,
chicotear
From the English "cut"
vt
chasquear vtr
  restallar vtr
 O domador de leões chicoteou com um estalo alto.
 El domador de leones chasqueó el látigo con un fuerte sonido.
estourar,
estalar
From the English "pop"
v int,v int
reventar vi
  estallar vi
 A bolha de sabão estourou depois de poucos segundos.
 La pompa de jabón reventó después de unos segundos.
estourar,
estalar
From the English "pop"
v int
reventar vi
  explotar vi
 (coloquial)tronar vi
 As bolhas de lava estouraram e exalaram um cheiro de sulfúreo.
 Las burbujas de lava reventaron produciendo un olor a azufre.
 Las burbujas de lava explotaron produciendo un olor a azufre.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'estalar' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol:

🗣️Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "estalar" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "estalar".

Em outros idiomas: Francês | Italiano | Alemão | Holandês | Sueco | Polaco | Romeno | Checo | Grego | Turco | Chinês | Japonês | Coreano | Árabe | Inglês

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!