Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
estrangular [iʃtɾα˜gu'laR] vtrd
1. estrangular.
2. (lágrimas, soluço) contener, reprimir.
1. estrangular.
2. (lágrimas, soluço) contener, reprimir.
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
■estrangular-se vpr estrangularse
Nesta página: estrangular, estrangular-se
| Traduções principais | ||
| Português | Espanhol | |
| estrangularFrom the English "garrote" vt | agarrotar a vtr + prep | |
| ejecutar mediante garrote a loc verb | ||
| estrangularFrom the English "strangulate" vt | estrangular a vtr + prep | |
| estrangular, sufocarFrom the English "throttle" vt,vt | estrangular a vtr + prep | |
| ahogar a vtr + prep | ||
| O assassino estrangulou sua vítima. | ||
| El asesino estranguló a su víctima. | ||
| estrangular, sufocarFrom the English "choke" vt,vt | asfixiar⇒ vtr | |
| sofocar⇒ vtr | ||
| estrangular⇒ vtr | ||
| ahorcar⇒ vtr | ||
| O assassino matou sua vítima estrangulando-a. | ||
| El asesino mató a su víctima asfixiándola. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Português | Espanhol | |
| estrangular, enforcarFrom the English "bowstring" vt,vt | (com corda) (con cuerda) | ahorcar a vtr + prep |
| asfixiar a vtr + prep | ||
| estrangular, esganarFrom the English "strangle" vt | (sufocar) | estrangular⇒ vtr |
| estrangular a vtr + prep | ||
| El asesino serial prefiere estrangular a sus víctimas. | ||
| obstruir, estrangularFrom the English "choke" vt,vt | (tráfego) | obstruir⇒ vtr |
| atascar⇒ vtr | ||
| cortar⇒ vtr | ||
| A árvore caída está obstruindo o trânsito. | ||
| El árbol caído está obstruyendo el flujo del tráfico. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
'estrangular' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol: