Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
limite [li'miʈʃi] m
1. límite m;
l. de velocidade límite de velocidad;
l. de elasticidade Fís límite de elasticidad.
Locuciones:
» atingir o l. de algo llegar al límite de algo;
atingiu o l. de sua capacidade ha llegado al límite de su capacidad;
» não ter limites no tener límites;
» passar do l. pasarse del límite

WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
PortuguêsEspanhol
limiteFrom the English "limit" smlímite nm
  margen nm
 O gado se espalhou até os limites mais distantes do cercado.
 El ganado se desplegó fuera de los límites del recinto.
limiteFrom the English "limit" smlindes nmpl
  límites nmpl
  confines nmpl
 O guarda nunca permite que os prisioneiros saiam dos limites da prisão.
 El guardia nunca deja a los prisioneros pasar los lindes de la prisión.
limiteFrom the English "limit" smmáximo nm
  límite, tope nm
 O limite para bagagem de mão naquela companhia aérea é de nove quilos. O barman se recusou a me servir porque eu chegara no meu limite.
 Esta frase não é uma tradução da frase em inglês Diez kilos es el máximo permitido para el equipaje de mano en esa línea aérea.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2026:

Traduções complementares
PortuguêsEspanhol
limiteFrom the English "limit" smlímite nm
 Tom não fazia ideia de como encontrar o limite da função.
 Tom no tenía ni idea de cómo encontrar el límite de la función.
limiteFrom the English "limit" smlímite nm
 O estado requer que policiais fiquem dentro dos limites de sua jurisdição.
 El estado obliga a los oficiales de policía a mantenerse dentro de los límites de su jurisdicción.
limite,
fronteira
From the English "boundary"
sm,sf
límite nm
  frontera nf
  linde nm
 Os limites desta propriedade estendem-se para além da floresta.
 Los límites de esta propiedad van más allá del bosque.
limite,
época,
tempo,
estágio
From the English "stint"
sm,sf,sm,sm
(período de tempo)período, periodo nm
  duración nf
  lapso nm
  temporada nf
 Ele fez um estágio de dois anos no exército.
 Estuvo un período de dos años en el ejército.
limiteFrom the English "cutoff" smtope nm
  límite nm
 ¿Cuál es el tope para las aplicaciones?
 ¿Cuál es el límite para las aplicaciones?
limiteFrom the English "cut-off point" smtope nm
  límite nm
  punto de corte loc nom m
 Le gusta el tequila, pero dos tragos es su tope en noches de semana.
limiteFrom the English "carful" sm(carro: ocupação máxima)auto lleno nm + adj
limiteFrom the English "breaking point" sm(figurado, ponto crítico)límite nm
  punto álgido nm + adj
  punto clave nm + adj
limite,
restrição
From the English "constraint"
sm,sf
atadura nf
  restricción nf
 Os limites sociais ditavam que Rodney cumprimentasse seus colegas de trabalho, apesar da traição.
 Las ataduras sociales hacían que Rodney tuviera que saludar a sus compañeros de trabajo a pesar de su traición.
limiteFrom the English "threshold" smumbral nm
 Os sons não atingiram o limite de audibilidade.
 Los sonidos no alcanzaron el umbral de la audición.
limiteFrom the English "confine" smconfines nmpl
  límites nmpl
 O que você propõe está além dos limites das regras.
 Lo que propones está fuera de los confines de las reglas.
limite,
âmbito
From the English "pale"
sm,sm
límite nm
 Infelizmente, esse caso está fora do limite da minha jurisdição.
 Lamentablemente este caso está fuera del límite de mi jurisdicción.
limite,
barreira
From the English "bar"
sm,sf
nivel nm
  umbral nm
 O conteúdo desse filme está bem abaixo do limite da decência, por isso ele deve ser banido.
 El contenido de esta película está muy por debajo del nivel de la decencia, así que deberían censurarla.
restrição,
limite
From the English "constraint"
sf,sm
limitación nf
  restricción nf
 As restrições da lei impedem que a polícia decida sobre a punição de um suspeito.
 Las limitaciones de la ley hacen que la policía no pueda decidir el castigo de un sospechoso.
borda,
beira,
limite
From the English "brink"
sf,sf,sm
 (figurado)borde nm
  umbral nm
 A morte do pai dela deixou Maisy no limite do desespero.
 La muerte de su padre dejó a Maisy al borde de la desesperación.
fronteira,
limite
From the English "borderline"
sf,sm
(linha divisória)frontera nf
  línea límite, línea fronteriza nf + adj
  límite nm
 Cruzaron la frontera a Canadá al atardecer.
teto,
limite
From the English "ceiling"
sm,sm
(figurado)tope nm
  límite superior loc nom m
 O teto da dívida é uma grande preocupação para o governo hoje em dia.
 El tope de deuda es una gran preocupación del gobierno en estos días.
cota,
limite,
quota
From the English "quota"
sf,sm,sf
cupo nm
  límite nm
  cuota nf
 El gobierno quiere establecer un cupo para la inmigración.
restrição,
limite,
contenção
From the English "curb"
sf,sm,sf
freno nm
  restricción nf
 El gobierno puso un freno a la cantidad que los banqueros pueden recibir en bonos.
fronteira,
limite
From the English "border"
sf,sm
confines nmpl
  confín nm
 O satélite passou pelos planetas e alcançou a fronteira do sistema solar.
 La nave espacial traspasó los planetas y alcanzó los confines del sistema solar.
alcance,
limite,
extensão
From the English "purview"
sm,sf
(corpo de lei)alcance nm
  ámbito nm
 La recolección de impuestos está dentro del alcance del estado.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'limite' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol:

🗣️Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "limite" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "limite".

Em outros idiomas: Francês | Italiano | Alemão | Holandês | Sueco | Polaco | Romeno | Checo | Grego | Turco | Chinês | Japonês | Coreano | Árabe | Inglês

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!