Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
martelar [maRte'laR]
I vtrd
1. martillar, martillear.
2. (piano) aporrear
3. (um relógio) dar;
o relógio da igreja martelou dez horas el reloj de la iglesia dio las diez.
II vi martillear
I vtrd
1. martillar, martillear.
2. (piano) aporrear
3. (um relógio) dar;
o relógio da igreja martelou dez horas el reloj de la iglesia dio las diez.
II vi martillear
| Traduções principais | ||
| Português | Espanhol | |
| martelarFrom the English "hammer" vt | martillear⇒, martillar⇒ vtr | |
| Ron martelou os pregos na tábua. | ||
| Ron martilleó los clavos a la tabla. | ||
| martelarFrom the English "hammer" vt | (figurado, informal) (figurado) | golpear a vtr + prep |
| pegar a vtr + prep | ||
| O boxeador martelou o oponente no chão. | ||
| El boxeador golpeó a su contrincante hasta tirarlo al suelo. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Português | Espanhol | |
| martelarFrom the English "hammer" v int | golpear con el martillo loc verb | |
| martillear⇒, martillar⇒ vtr | ||
| El herrero golpeó el trozo de acero con el martillo por horas. | ||
| martelar, macetar, bater com forçaFrom the English "hammer" v int,v int,expres v | (figurado, informal) | golpear⇒ vtr |
| pegar⇒ vtr | ||
| Jim golpeó la puerta con el puño. | ||
| martelarFrom the English "hammer" vt | trabajar⇒ vtr | |
| El herrero trabajó la herradura hasta darle forma. | ||
| martelarFrom the English "hammer down" vt | martillar⇒ vtr | |
| introducir a martillazos, insertar a martillazos loc verb | ||
| martelarFrom the English "hammer at" vt | aporrear⇒ vtr | |
| (figurado) | martillear⇒ vtr | |
| Joanne aporreó la puerta para llamar la atención de Juan. | ||
| martelar, esmurrarFrom the English "pound away at" vt,vt | (bater repetidamente) | aporrear⇒ vtr |
| golpear repetidamente loc verb | ||
| martelarFrom the English "hammer in" vt | (figurado, repetir exaustivamente) (figurado) | machacar sobre vi + prep |
| (ES) | remachar⇒ vtr | |
| repetir algo una y otra vez loc verb | ||
| (MX) | estar duro y dale con algo loc verb | |
| ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês No es machacando todo el día sobre el problema que tus hijos te van a prestar atención. | ||
| martelar, lutar para conseguirFrom the English "hammer out" vt,loc v | trabajar duro por loc verb | |
| hacer el esfuerzo por loc verb | ||
| Aunque tenían puntos de vista diferentes, John y Sally trabajaron duro para llegar a un compromiso. | ||
| martelarFrom the English "pound" vt | (digitar com força) (figurado) | aporrear⇒ vtr |
| A secretária estava martelando as teclas, tentando terminar o relatório a tempo de ir ao correio. | ||
| La secretaría aporreaba las teclas tratando de terminar el informe a tiempo para enviarlo por correo. | ||
| martelar, pregarFrom the English "hammer in" vt | dar martillazos a algo loc verb | |
| clavar artillar⇒ vtr | ||
| meter algo a martillazos, meter a martillazos algo loc verb | ||
| Estuve dándole martillazos al clavo hasta que me di en el dedo. | ||
| martelar, golpear, baterFrom the English "impact" vt | golpear⇒ vtr | |
| O bate-estaca martela a viga com bastante força. | ||
| El martinete golpea la viga con fuerza. | ||
| bater, martelar, espancar, esmurrarFrom the English "pound" vt,vt,vt,vt | golpear⇒ vtr | |
| Lydia bateu na porta, exigindo que a deixassem entrar. As ondas batiam nas pedras. | ||
| ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Lydia golpeó la puerta y demandó que la dejaran entrar. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Espanhol: