Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
retroceder [Retɾose'deR] vi retroceder
| Traduções principais | ||
| Português | Espanhol | |
| retroceder, recuarFrom the English "backtrack" v int | retroceder⇒ vi | |
| volver atrás loc verb | ||
| retroceder, recuar, dar para trásFrom the English "backtrack" v int,expres | cambiar de opinión loc verb | |
| (coloquial) | recular⇒ vi | |
| retractarse⇒ v prnl | ||
| (coloquial) | dar marcha atrás loc verb | |
| retrocederFrom the English "retrocede" v int | retroceder⇒ vi | |
| retroceder, apagarFrom the English "backspace" v int,v int | retroceder un espacio loc verb | |
| retrocederFrom the English "retrocede" vt | retroceder⇒ vtr | |
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Português | Espanhol | |
| retrocederFrom the English "backward" v int | (figurado; dar marcha à ré, ir para trás) | hacia atrás loc adv |
| El problema de tensión racial de esta ciudad parece ir hacia atrás. | ||
| retroceder, perder terrenoFrom the English "lose ground" v int,expres v | perder terreno loc verb | |
| retroceder, recuarFrom the English "move back" v int | retroceder⇒ vi | |
| Retrocedí cuando vi al rottweiler en mi camino. | ||
| esquivar-se, furtar-se, retrocederFrom the English "balk" vp,vp,v int | rehuir⇒ vtr | |
| retroceder ante vi + prep | ||
| La junta de directores con seguridad rehuirá esta propuesta riesgosa. | ||
| recuar, retrocederFrom the English "kick" vt,vt | dar patada loc verb | |
| (ES) | retroceder⇒ vi | |
| dar un culatazo loc verb | ||
| Assim que ele apertou o gatilho, o fuzil de assalto começou a recuar. | ||
| En cuanto jaló el gatillo, el rifle le dio la patada. | ||
| Tan pronto como apretó el gatillo, el rifle retrocedió. | ||
| En cuanto apretó el gatillo el rifle le dio un culatazo. | ||
| recuar, retrocederFrom the English "recede" v int | retroceder⇒ vi | |
| recular⇒ vi | ||
| El agua de la inundación retrocedió lo suficiente para que los vecinos volvieran a sus casas. | ||
| recuar, retroceder, retrair-se, estremecer, tremer, encolherFrom the English "wince" v int,vp,vt | (reação) | doblarse del dolor loc verb |
| hacer un gesto de dolor loc verb | ||
| retorcerse⇒ v prnl | ||
| Eu me retraí quando ela descreveu o acidente. | ||
| Me doblé del dolor cuando describió el accidente. | ||
| recorrer a, retrocederFrom the English "fall back" v int,v int | quedarse atrás v prnl + adv | |
| retrasarse⇒ v prnl | ||
| La corredora se quedó atrás después de 22 kilómetros de la maratón, cuando sus piernas se empezaron a cansar. | ||
| recuar, retrocederFrom the English "boomerang" v int | tener efecto bumerán loc verb | |
| (AmL) | tener efecto búmeran loc verb | |
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
'retroceder' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol: